biggish是什麼意思,biggish的意思翻譯、用法、同義詞、例句
biggish英标
英:/''bɪɡɪʃ/ 美:/'ˈbɪɡɪʃ/
常用詞典
adj. 較大的;頗大的
例句
The biggish wave impedance was better for the compress wave transmission.
波阻抗較大的材料,有利于壓縮波的透射。
Poland is Santander’s kind of market, though: biggish and with distressed sellers.
波蘭是桑坦德可能的市場:國土面積較大而且有着窮困的賣家。
The Treasury will stand ready to buy bonds issued by biggish firms should markets seize up.
如果市場抓住這個機會的話,*********将會做好準備去購買大企業發售的債務。
Even now biggish Banks, such as Royal bank of Canada, are expanding their equities businesses.
現在,甚至是一些比較大的銀行,比如說加拿大皇家銀行,也在拓展它們的股票業務。
Results: The method is excellent and there is a biggish dibersity in different producing area.
結果:此方法回收率較高,各産地黃芪中黃芪甲苷的含量差别較大。
同義詞
adj.|greater/largeish;較大的;頗大的
專業解析
biggish 是一個英語形容詞,用于描述某物在尺寸、規模或程度上“比較大的”、“稍大的”或“有點大的”。它傳達的含義是某物比一般标準或預期要大一些,但又不至于達到“巨大”或“非常大”的程度,帶有一種適度或相對性的意味。
其核心含義可以從其構詞法來理解:
- 詞根: “Big” - 這是基礎詞,意為“大的”。
- 後綴: “-ish” - 這是一個非常活躍且常用的後綴,附加在形容詞後,主要表示:
- “稍微…的”、“有點…的”:表示某種性質的程度不完全或不強烈,接近該性質但未達極緻。例如:reddish(微紅的)、greenish(帶綠色的)、sweetish(有點甜的)。
- “大約…的”、“…左右的”:表示近似或大約的概念。例如:fortyish(四十歲左右的)、five o'clockish(五點鐘左右的)。
- “…似的”、“有…特征的”:有時也帶有某種風格或特征的意味。例如:childish(孩子氣的)、foolish(愚蠢的)。
因此,biggish = big + -ish,其字面意思就是“有點大的”、“稍大的” 或“比較大的”。它強調的是相對于“普通大小”或“預期大小”而言,該物體或事物偏向于“大”這一端,但并非顯著巨大。
用法示例:
- “He lives in abiggish house on the outskirts of town.” (他住在市郊一棟比較大的房子裡。) - 暗示房子比普通住宅大,但并非豪宅。
- “We encountered abiggish problem during the project.” (我們在項目中遇到了一個比較大的問題。) - 表示問題不小,需要重視,但并非災難性的。
- “She bought abiggish bag to carry all her things.” (她買了一個稍大的包來裝她所有的東西。) - 指包比一般需要的尺寸要大一些。
- “It's abiggish town, with a population of around 50,000.” (這是一個比較大的城鎮,人口大約五萬。) - 相對于小村莊或小鎮而言。
“Biggish”是一個描述性的形容詞,用于表達一種中等偏上的大小或程度。它比“big”的程度稍弱,暗示着一種相對性、近似性或適度性,而非絕對的巨大。在需要精确描述尺寸或程度略高于平均水平但又不誇張時,這個詞非常有用。
參考來源:
- 牛津線上詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 對後綴 “-ish” 的釋義清晰地解釋了其表示“稍微”、“有點”的含義,這是理解 “biggish” 的關鍵。具體可參考後綴詞條:https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/ish
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 同樣将 “-ish” 定義為用于構成形容詞或副詞,表示“略”、“稍”或“大約”。這支持了 “biggish” 表示“稍大”的核心語義。具體可參考後綴解釋:https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/ish
- 文學實例 (查爾斯·狄更斯 - 《荒涼山莊》):該詞在經典文學作品中被實際使用,例如狄更斯在描述人物或場景時可能用到 “biggish”,這體現了該詞在英語中的實際應用和曆史。讀者可以在諸如古登堡計劃等資源庫中查找原文驗證其用法。例如《荒涼山莊》:https://www.gutenberg.org/files/1023/1023-h/1023-h.htm (具體章節需自行查找)
網絡擴展資料
"biggish" 是形容詞,由 "big" 加後綴 "-ish" 構成,表示“較大的”“稍大的”或“頗大的”,具體釋義如下:
1.基本釋義
- 詞性:形容詞(、2、3、6均确認)
- 發音:英式 /ˈbɪɡɪʃ/,美式 /ˈbɪɡɪʃ/
- 詞源:由 "big"(大的)加後綴 "-ish"(表示“稍具某種性質”)構成,強調接近“大”但未達到顯著程度的特征。
2.詳細含義
- 核心意義:形容物體或概念的規模、程度略大于一般标準,但非“非常大”。例如:
- 例句1:"It is a biggish challenge."(這是一個較大的挑戰。)
- 例句2:"Biggish firms can afford international investments."(規模稍大的公司有實力進行國際投資。)
3.同義詞與用法
- 同義詞:largish(稍大的)、fairly large(相當大)、somewhat big(略大)
- 反義詞:smallish(較小的)、modest(適中的)
- 搭配:多用于描述具體事物(如公司、物品)或抽象概念(如挑戰、任務)。
4.權威釋義補充
- 牛津詞典網絡版(參考高權威性、6)指出,"biggish" 屬于口語化表達,常見于英式英語,強調非正式語境中的相對大小。
5.常見誤區
- 誤作副詞:部分網頁(如)标注為副詞,但實際應為形容詞,如:"a biggish house"(較大的房子)。
- 程度差異:與 "big" 相比,"biggish" 隱含“接近大但未完全達到”的微妙區别,需結合語境理解。
如需進一步了解例句或用法對比,可參考牛津學習者詞典或劍橋詞典(來源:、6)。
别人正在浏覽的英文單詞...
augusttelephonepronouncedocumenton that basisbirthrightbe the ragetomographybloodbathcleaversfathersmeprobamateunknowinglyweldmentaerobic treatmentbiliary tractblood clottingdummy variablego aboardin a circlepolitical leaderrevenue and expenditurestrung uptemporary provisionsacerdolderatizationLactobacilleaeLeptopentactalionheartedwellhead