
暫行規定
Now, during the teaching period, with so many folks having left the planet, there is going to be a lot of temporary provisions.
現在,在教導期間,隨着如此多的人已經離開地球,會有許多臨時的供應。
The temporary provisions play a positive role in standardizing the accounting treatment of goods futures, but there are still some defects in the current treatment method.
暫行規定在規範商品期貨業務方面起到了積極的作用,但現行的處理方法還存在一些缺陷。
Article 17 For a temporary overnight stay in China, aliens shall complete registration procedures pursuant to the relevant provisions.
第十七條外國人在中國境内臨時住宿,應當依照規定,辦理住宿登記。
The temporary use of grasslands for state construction shall be effected in accordance with the provisions of the Regulations Concerning land Requisition for state construction.
國家建設臨時使用草原,按照《國家建設征用土地條例》的規定辦理。
Article 6 the BIEFT shall notify the interested parties in advance as for the hearings held by itself, and shall apply the relevant provisions of these Temporary Rules.
第六條進出口公平貿易局自行舉行聽證會的,應當事先通知利害關系方,并適用本規則的相關規定。
|interim provisions;暫行規定
"Temporary provisions" 是一個法律和政治領域常用的術語,其中文核心含義是“臨時條款” 或“暫行規定”。它指的是在正式、永久性的法律、法規、協議或憲法框架尚未确立或生效之前,為了應對特定情況、填補法律空白或實現特定過渡目标而制定的具有暫時性效力 的法律規定或條款。
其詳細含義和特點可以從以下幾個方面理解:
臨時性與過渡性:
特殊效力與優先性:
特定的立法目的:
現實中的著名例子:
“Temporary provisions” (臨時條款/暫行規定) 是法律體系中的一種特殊工具,其本質是為了解決特定、緊迫或過渡性問題而制定的具有暫時法律效力的規定。其核心特征在于臨時性、過渡性,但同時也可能具備特殊效力,并在特定曆史時期扮演極其重要的角色。理解這個概念的關鍵在于認識到它是在正式、永久性法律框架尚未完備或無法應對特殊情勢時的一種權宜之計,其存在本身就标志着某種非常規狀态或過渡階段。
來源說明:
“Temporary provisions”是由兩個單詞組成的短語,需分别理解其含義後綜合解釋:
核心含義
表示“臨時的、暫時的”,強調在有限時間内存在或生效,與“永久性(permanent)”相對。
詞義辨析
主要含義
複數形式特性
作為複數時,通常指正式文件中的多項條款或規定。
指“臨時條款”或“暫行規定”,即在特定時期内生效的過渡性規則,常用于以下場景:
如需進一步了解具體語境中的用法,可參考法律文本或政策文件中的實例。
【别人正在浏覽】