
愚蠢
愚行
Betise(法語:bêtise)是一個源自法語的詞彙,主要含義指愚蠢、荒謬的言行或錯誤,強調因缺乏判斷力或常識而做出的可笑或幼稚行為。其核心含義包含以下層次:
愚蠢的言行或錯誤
指因輕率、無知或欠考慮而做出的明顯錯誤舉動或言論。例如,在重要場合發表不合時宜的笑話,或犯下本可避免的低級錯誤。牛津英語詞典将其定義為“a foolish action, remark, or idea”(愚蠢的行為、言論或想法)。
幼稚或傻氣的行為
常用于描述孩子氣、不成熟或略顯天真的笨拙行為,未必帶有強烈貶義,有時甚至帶有無奈或寵溺的意味。法語權威詞典《拉魯斯》指出其可指“une parole, une action naïve ou maladroite”(天真或笨拙的言語、行為)。
法語中的核心含義與詞源
該詞直接源自法語名詞 bêtise,由形容詞 bête(意為“愚蠢的”,原義為“野獸”)派生而來。其概念深植于法語文化,常與孩童的懵懂錯誤或成人因疏忽造成的尴尬場面關聯。法國語言資源中心将其詞源追溯至拉丁語 bestia(野獸),引申為“缺乏理性”。
在英語中的使用
作為外來詞進入英語後,通常保留原有意涵,多用于描述社交場合中的失禮、失言或缺乏智慧的舉動,帶有一定的書面或雅緻色彩。劍橋詞典将其解釋為“a silly remark or action”(愚蠢的言論或行為)。
Betise 是一個源自法語的詞彙,在英語中通常作為名詞使用,主要含義為“愚蠢的行為或言論”。以下是其詳細解釋及用法:
示例句子:
His latest betise at the meeting cost the company a major client.(他在會議上的愚蠢行為讓公司失去了一個重要客戶。)
如需進一步了解發音或例句,可參考新東方線上詞典()或海詞詞典()。
body buildingbravemany aovertprecedencevampirebromidicCMDcofoundedpivotalreigningrestsverglasVivaldicerebral aneurysmedgar allan poeexternal appearanceghost imageon the lips ofout loudprima facieregistry officecetavlondisinsertionfiestahematochlorininfraorbitalISSPchalazalpolymorphism