
英:/''biːstɪŋz/ 美:/''bistɪŋz/
n. (母牛産犢後的)初乳
Beestings: also beastings, The first milk secreted by a mammal, especially a cow, after parturition; colostrum.
初乳哺乳:動物分娩後最初分泌的奶,尤指牛;初乳。
n.|colostrum/foremilk/beastings;(母牛産犢後的)初乳
beestings 是一個英語名詞,具體含義和用法如下:
指母牛産犢後分泌的初乳(colostrum),富含抗體和營養物質,對新生牛犢的免疫系統發育至關重要。該詞也拼作beastings,屬于畜牧領域的專業術語。
如需進一步了解專業用法或相關研究,可參考畜牧學文獻或權威詞典(如牛津英語詞典)。
Beestings是一個英語單詞,常用于牛奶和乳制品的領域。它指的是初産母牛産下的第一次奶,其成分和普通牛奶不同,含有更高的脂肪和蛋白質。
Beestings通常用于描述初産母牛的第一次奶。由于其特殊的成分,它通常被用于制作高脂肪和高蛋白質的乳制品,如黃油和奶酪。
Beestings的字面意思是“蜜蜂的東西”,但在這裡指的是初産母牛的第一次奶。由于初産母牛的奶含有更高的脂肪和蛋白質,因此被認為比其他牛的奶更有營養價值。
在英語中,beestings沒有太多的近義詞。不過,在一些地方,人們也稱其為“colostrum”,這是一個更為科學的術語,指初産母牛産後分泌出的第一次乳汁。
由于beestings指的是初産母牛的第一次奶,其反義詞可以是“regular milk”,即普通牛奶。
【别人正在浏覽】