
美:/'ˈmenʃnɪŋ/
原形 mention
初中,高中,CET4,CET6,考研,IELTS,TOEFL
提到
提名表揚
提及
不必客氣
You should avoid mentioning his divorce.
你應該避免提及他離婚的事。
Mentioning her ex-husband was a bit of a clanger.
提及她的前夫是有點令人難堪的失言。
He forbade them from mentioning the subject again.
他不準他們再提到這個問題。
Mentioning religion is a sure way to make him squirm.
提及宗教肯定會使他感到窘迫。
Never mind mentioning your companion's name.
不要提你同伴的名字。
not to mention
更不必說;不必提及
mention of
提及…
make mention of
v. 提到,提及
at the mention of
在提到……時;一提起
don't mention it
不用介意
"mentioning"是動詞"mention"的現在分詞形式,指在言語或文字中有意提及某人、某事或某觀點。根據牛津詞典的解釋,該詞源于拉丁語"mentio",意為"記憶的喚起",在現代英語中發展為"明确但簡略地指出"(來源:Oxford English Dictionary)。
在語法結構上,該詞屬于及物動詞,其後必須接提及對象作賓語,例如:"She avoided mentioning the accident"(她避談那次事故)。劍橋詞典指出其常見搭配包括"worth mentioning"(值得提及)、"specifically mentioning"(特别提到)等(來源:Cambridge Dictionary)。
在語義層面,該詞隱含着選擇性的信息傳遞。根據語言學家David Crystal的研究,使用"mentioning"時通常暗示:1)所提内容非對話核心 2)存在更多未言明的背景信息(來源:Merriam-Webster Dictionary)。例如在學術寫作中,"the study mentions potential limitations"(研究提及潛在局限)既承認問題的存在,又避免展開詳細讨論。
在專業寫作領域,APA格式指南建議,當引用他人觀點時應明确使用"mentioning"的被動結構(如"it was mentioned that..."),以保持客觀性(來源:APA Style Blog)。這種用法常見于文獻綜述,既能标注信息來源,又不會過度強調個别觀點。
“mentioning”是動詞“mention”的現在分詞形式,含義為“提到、提及”。以下是詳細解釋:
核心詞義
語法功能
常見搭配
語用注意
近義詞對比
提示:若需進一步辨析其他近義詞或查看例句,可提供具體語境。
【别人正在浏覽】