月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

be mistaken for是什麼意思,be mistaken for的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 被誤認為…;被誤解為

  • 例句

  • He could speak robin (which is a quite distinct language not to be mistaken for any other).

    他會說知更鳥的語言(這是一種非常獨特的語言,不會被誤認為是任何其他語言)。

  • Yet wariness should not be mistaken for defeatism.

    而且謹慎不應該被誤解為失敗主義。

  • Fertile lands in some states could be mistaken for lakes.

    有些州肥沃的土地可能會誤變成湖泊。

  • Bleeds of this type should not be mistaken for child abuse.

    這種類型的出血不應該誤認為兒童癖嗜。

  • Ensure the visual design can't be mistaken for clickable navigation.

    要确保進度條的視覺設計不會被誤認為是可點擊的導航條。

  • 網絡擴展資料

    "Be mistaken for" 是一個英語短語,意為「被誤認為」,表示某人或某物被錯誤地辨識為另一對象。該短語的完整結構為「A is mistaken for B」,即「A 被誤認作 B」。

    核心要點解析:

    1. 被動結構:短語使用被動語态,強調被誤認的結果而非主動行為。例如:

      • "The actor was mistaken for a real doctor."(這位演員被誤認為是真正的醫生。)
    2. 介詞搭配:固定搭配介詞 "for",不可替換為其他介詞。

      • 錯誤用法:"She was mistaken as her sister."(正确應為 "for")
    3. 常見場景:多用于外貌相似、身份混淆或語境誤解的情況。例如:

      • "In the dark, the bush was mistaken for a person."(黑暗中,灌木叢被誤當作人。)
    4. 與主動語态對比:主動形式為 "mistake A for B"。例如:

      • "People often mistake twins for each other."(人們常把雙胞胎認錯。)

    使用建議:

    此短語在正式與非正式場合均可使用,是英語中表達身份混淆的常見表達方式。

    網絡擴展資料二

    “be mistaken for” 是一個常用的英語詞組,它的意思是“被誤認為是”,即出現誤會或混淆的情況。以下是該詞組的詳細解釋:

    例句

    用法

    “be mistaken for” 是一個被動詞組,常用于表示某人或某物被誤認為是另一個人或物。該詞組通常用于口語和書面語中,是一個常見的表達方式。

    解釋

    “be mistaken for” 的意思是“被誤認為是”,其中的“mistaken” 是過去分詞形式,意為“被誤解的、被誤認的”,而“for” 是介詞,意為“作為、被看作是”。因此,“be mistaken for” 的整體意思就是“被看作是某人或某物”。

    近義詞

    “be mistaken for” 的近義詞包括“be taken for”、“be confused with” 等。例如:

    反義詞

    “be mistaken for”的反義詞是“be correctly identified as”,意思是“被正确地識别為”。例如:

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】