
複數 infantes
n. 親王;王子
n. (Infante)人名;(意)因凡特;(西、英、葡)因方特
Shenzhen Huaqiang Infante Wuhu joy to hold 35 percent stake in the world.
深圳華強持有蕪湖方特歡樂世界35%股權。
If the idea of Infante can be used in industrial production, in 2009 humanity will be entering a new energy era.
如果凡特的設想能夠應用于工業生産,人類将于2009年進入新的能源時代。
U. S. geneticist Craig - Infante said that he has found a way to replace the petro-chemical industry technology.
美國著名遺傳學家克雷格-凡特表示,他已經找到了一種可以取代“石油化工工業”的技術。
With a cozy and unique lake side environment, the Pousada Marina Infante is an international standard four-star hotel.
皇庭海景酒店為一所國際标準評定的四星級酒店。
n.|prince/Prince Consort;親王;王子
infante(中文常譯作“親王”或“王子”)是西班牙和葡萄牙曆史上對王室特定男性成員的一種貴族頭銜,具有特定的法律和曆史含義。其詳細解釋如下:
核心定義與詞源: “Infante”一詞直接源自西班牙語和葡萄牙語,其詞根可追溯至拉丁語“infans”,意為“幼兒”或“不會說話的孩子”。在中世紀伊比利亞半島的基督教王國(如卡斯蒂利亞、萊昂、阿拉貢、葡萄牙)中,它最初泛指國王所有的兒女(無論男女)。
曆史演變與特定含義:
現代用法(主要在西班牙): 根據西班牙現行王室法規(例如1947年《國家元首繼承法》的精神及後續實踐):
葡萄牙的現狀: 葡萄牙在1910年廢除君主制,因此“infante”在葡萄牙已無現實政治意義,僅為曆史頭銜。
地位與特權: 曆史上,“infante”身份象征着崇高的社會地位和王室血統,享有特定的禮儀尊榮和年金。在現代西班牙,它主要是一種榮譽象征,表明其王室核心成員身份。
“Infante”是一個源自伊比利亞半島王室的特定頭銜,核心含義是指西班牙或葡萄牙國王的兒子中非王位直接繼承人的成員(現代西班牙也包括國王的女兒)。它區别于标志繼承人的“Príncipe”頭銜,是一個基于出生獲得的、表明王室直系血統的榮譽性稱號。
權威參考來源:
Infante是源自伊比利亞半島曆史中的貴族頭銜,具體含義及用法如下:
指西班牙和葡萄牙王室中非王位繼承人的男性成員,中文譯為"親王"或"王子"。與王儲(Príncipe)不同,infante特指沒有直接繼承權的王室男性成員。例如西班牙國王的弟弟或次子通常會被授予這個頭銜。
• 拉丁語根源:源自拉丁語"infans",原意為"不會說話的嬰兒"
• 軍事關聯:古羅馬時期衍生出"infanteria"(步兵),因青年士兵常被稱為"年輕人",與王室頭銜形成詞義分化
• 現代專指:15世紀後逐漸成為伊比利亞王室的專屬稱謂
• 複數形式:infantes
• 發音:英式[ɪn'fæntɪ],美式[ɪn'fænteɪ]
• 女性對應:Infanta(女親王/公主)
• 現代實例:西班牙現任國王費利佩六世的兩位女兒萊昂諾爾公主(王儲)和索菲亞公主(Infanta)
在西班牙語中,該詞偶爾會引申指代"海軍陸戰隊員"(Infante de Marina),但這種用法需結合具體語境判斷。
建議需要精确使用該詞時,參考《西班牙王室繼承法》或《伊比利亞貴族譜系》等權威文獻。
【别人正在浏覽】