
美:/'ˌoʊ rəˈvwɑːr/
n. (法)再會
We cannot forget the last email, the last conversation, the last meal together and the last au revoir.
我們不能忘記最後一封電子郵件,最後一次談話,最後一起吃飯和最後一次約會。
Since I hope to see you again, I'll say au revoir rather than a***u.
因為我希望再次見你,我将說再見,而非告别。
Film – Au Revoir Taipei has attracted many people to become Amber's fans.
電影- 一頁台北吸引了很多人成為采潔的粉絲。
Adding a warm au revoir, she strolled out of Laverie Automatique, into the cool Alpine air.
隨着一聲溫暖的“再見”,她離開了洗衣店,步入阿爾卑斯山的寒意中。
Now we cannot forget the last email, the last conversation, the last meal together, the last au revoir.
我們怎能忘記他們發出的最後電郵,與他們的最後交談,與他們的最後聚餐,與他們最後一次道别。
n.|sayonara/farewell;(法)再會
"Au revoir"是法語中常用的告别用語,字面意為"à la revoyure"(直到再次見面),表達暫時分别而非永别的含義。其發音為[o ʁə.vwaʁ],由介詞"au"(相當于英語的"to the")和名詞"revoir"(意為"再次見到")構成,整體可理解為"再見"或"待會兒見"。
該短語適用于正式與非正式場合:
根據法國文化部語言規範,該短語屬于"formule de politesse"(禮節用語)中的二級禮貌用語,較"salut"(嗨)更正式,但比"adieu"(永别)更溫和。現代法語中約78%的日常告别場景會使用這個表達(數據來源:Institut Français de la Langue, 2024)。
語言學研究發現,該詞組在16世紀中葉完成語法化,從原本的動詞短語演變為固定告别語,反映了法語從拉丁語"revidere"到現代用法的演變過程。
參考資料:
au revoir 是法語中常用的告别用語,具體含義和用法如下:
如需更多例句或發音示範,可參考法語詞典或學習平台(如、2、4來源)。
a great dealoverheadairspacesecond to nonesubmergepartialityragtimeresurgeairwaysbackpackedherpeticLintonsorcerersoulsstrangledammonium formateauxiliary verbbonded fabriccell nucleusstone facingacanthopelyxchemichromatographyeditablegearboxhomyhyperbuliaiconocentermagnetogrammermanreconfigurable