
乍一看;初看之下
At first sight, it may look like a generous offer, but always read the small print.
乍一看,對方給出的條件好像很優厚,但任何時候都不要小看那些小號字印刷的附加條款。
Leaving the main stream, they now passed into what seemed at first sight like a little land-locked lake.
離開了主河道,他們進入了一個乍一看像是一個内陸湖的地方。
The theory is not as ****** as you might think at first sight.
這個理論并不像你乍看時想到的那麼簡單。
I know it sounds corny, but it really was love at first sight!
我知道這聽起來像陳詞濫調,然而的确是一見鐘情啊!
At first sight it looked less like a capital city than a mining camp.
第一眼看上去它不像一座首都城市倒更像一個采礦工地。
|at first glance/at first blush;乍一看;初看之下
“At first sight” 是一個英語短語,通常表示“乍一看” 或“初次見到時” 的印象。以下是詳細解釋:
作狀語:修飾整個句子,強調最初的印象。
固定搭配:
隱含對比:常暗示後續會有反轉或更深入的發現。
中文類似表達如“第一眼”“乍一看”,但結構不同。例如:
如果需要更權威的釋義,建議參考《牛津高階詞典》或英語學習網站(如Cambridge Dictionary)。
單詞 "at first sight" 是一個表示"第一眼"或"初見"的英語短語。它通常用于指在第一次見到某人或某物時的感受或印象。
"At first sight" 通常用于描述某人或某物在第一次見到時的感受或印象,通常是指正面的、有吸引力的感受。這個短語也可以用于描述第一次經曆某件事情時的感受。
"At first sight" 的意思是在第一次看到某人或某物時,就已經有了一個初步的感受或印象。通常這種感受是基于外表或表面印象而形成的,可能是一種吸引力、美好、好奇或驚訝等等。
【别人正在浏覽】