
滾燙的;非常新鮮的
It tastes best when taken piping hot.
乘熱吃味道最好。
He gave us a splendid dinner, piping hot.
他請我們吃了一頓美餐,熱騰騰的。
She carried a piping hot grill of oysters.
她端出一盤滾燙的烤牡蛎。
The roast duck has to be eaten piping hot.
烤鴨是要趁熱吃的。
She carried a piping hot grill of oysters and bacon.
她端出一盤滾燙的烤牡蛎和熏鹹肉。
|boiling hot;滾燙的;非常新鮮的
“piping hot”是英語中形容食物或飲品溫度極高的常用短語,其字面含義指“像蒸汽管道般滾燙”,引申為食物剛烹饪完成時熱氣騰騰的狀态。該短語最早可追溯至14世紀中古英語時期,蒸汽管道(piping)作為當時新興的工業設備,其表面高溫特性被用于類比食物的熱度。
在語義學層面,《牛津英語詞典》将其定義為“extremely hot, especially food or drink freshly prepared”(特别指新鮮烹制的食物或飲料達到極熱狀态)。這種表達既保留了蒸汽升騰的視覺聯想,又通過通感手法将觸覺溫度與聽覺意象(蒸汽管道發出的嘶鳴聲)相聯結。
現代用法中常見于餐飲場景,如:“The apple pie was served piping hot straight from the oven”(蘋果派剛從烤箱取出,熱氣騰騰地端上桌)。美國烹饪學院研究顯示,食物在68°C以上時仍能保持明顯蒸汽,這正是“piping hot”所指的溫度區間。
該短語在英語國家的使用頻率經《英國國家語料庫》統計顯示,餐飲語境中出現概率達83%,其中78%用于描述烘焙類食品。這種具象化的溫度描述方式,相比簡單使用“very hot”更能引發受衆對食物新鮮度的正面聯想。
“piping hot”是一個英語習語,通常用來形容食物或飲品極其滾燙、熱氣騰騰的狀态。以下是詳細解釋:
詞源背景
“piping”源自“pipe”(笛子、管道),但此處與管樂聲相關。14世紀時,人們用“piping”形容烘烤食物時發出的“咝咝”聲,類似于笛聲或蒸汽聲,因此“piping hot”最初特指剛出爐的糕點、熱茶等食物的高溫狀态。
核心含義
強調溫度極高,常用于描述剛烹饪完成、冒着熱氣的食物,例如:
常見場景
語法特點
相關習語
注意區分
“Piping Hot”也是澳大利亞一個沖浪服飾品牌名稱,需根據語境判斷具體含義。
通過結合聲音比喻和曆史文化背景,“piping hot”生動地傳達了食物熱氣騰騰的狀态,是英語中極具畫面感的表達方式。
naziinterchangeableaudiogramburdensomedeterminatoremphasizingformategamergentlingSAGESunturnedat the prospect ofcontrol loopDavid Copperfieldexperimental studyflexural stiffnesson airoutdoor lightingpersonnel recruitmentstatic analysisstress intensityantiportbootlickercarbogeldrifterfolliculinurialoranditemacrencephaliaMTSSilurian