
以···為證明
The man, without fuss, agreed to serve as witness.
這個人沒有異議,同意作證人。(用作主語)。
Will you act as witness to the agreement between us?
您作我們協議籤署時的見證人行嗎?
Will you act as witness to the agreement between us ?
您作我們協議籤署時的見證人行嗎?
As she grows up, acting as witness to crimes past becomes her obsession.
在她小時候,作為一個曾經的兇殺案的目擊者的經曆讓她時時刻刻受着困擾。
This serves as witness to the militant friendship between the two peoples.
這是我們兩國人民戰鬥友誼的見證。
"as witness" 是一個在法律文件和正式聲明中常見的短語,主要有兩層含義:
作為見證人籤署文件:
引證、證明(較正式或文學化用法):
"as witness" 的核心含義是見證、證明。在法律語境下,特指見證人通過簽名證明文件籤署行為的真實性;在更廣泛的語境下,則表示引用某事物作為證據來佐證一個觀點或事實。理解其含義需要結合具體的上下文,尤其是在法律文件中,其含義是特定且重要的。 (來源:U.S. Department of Justice - https://www.justice.gov/, 關于法律文件籤署要求的說明)
“as witness”是一個常用于法律或正式文件中的短語,通常有以下兩層含義:
在合同、遺囑等法律文書的結尾處,常用“as witness”引導見證人(witness)的簽名部分,表示籤署過程有第三方在場并确認其真實性。
例句:
"IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this agreement.AS WITNESS: [Signature of Witness]".
(“茲證明,各方已籤署本協議。見證人:[見證人簽名]”)
語法解析:這裡的“as”是介詞,表示“作為”,“witness”是名詞,指代“見證人”。整個短語可理解為“由以下見證人籤署”或“作為見證”。
在非正式文本中,“as witness”可表示“如……所證明”,後接具體事例或證據,強調某事的真實性。
例句:
"The city has undergone rapid changes,as witness the new skyscrapers and expanded metro lines."
(“這座城市經曆了快速變化,新建的摩天大樓和擴展的地鐵線路就是證明。”)
語法解析:這裡的“witness”是動詞(古用法或正式用法),意為“證明”,“as”引導從句,整體結構類似于“as evidenced by”。
如果需要進一步分析具體例句或語境,可以提供上下文以獲取更精準的解釋。
findingnuclearin abundancesadisticamahenlistingfavorsNissanrecitesselvesdevelopmental biologyon the latchprivately ownedrelaxation trainingresultant forcerural populationSpanish flutool magazinewater softeneranadrolbloaterChautauquaDatugendeamplificationdiaxonholocellulosehydroergotinineinductivenessisopatchoulaneMCH