
美:/'ˌæprɪˈhendɪŋ/
TOEFL,GRE,商務英語
v. 領會理解;逮捕;忐忑不安地期待(apprehend 的現在分詞)
Our well-being comes from many of our way of apprehending the reality!
我們的幸福來自于許多我們領悟現實的方式!
I think that the human intellect alone simply can't come close to apprehending God.
我認為單憑人類的智慧無法更進一步地理解上帝。
That night I listen to sacred songs, not for apprehending, but for a delicate scent.
那一夜我傾聽梵歌,不為參悟,隻為尋你一絲氣息。
That night I listen to scared songs, not for apprehending, but for a delicate scent.
那一夜我傾聽梵唱,不為參悟,隻為尋你一絲氣息。
Thus, in theory, knowledge begins by apprehending existing objects in their specific differences.
理論上講,認識起始于對當前對象之特殊性的理解。
v.|arresting;領會理解;逮捕(apprehend的現在分詞)
"Apprehending"是動詞"apprehend"的現在分詞形式,在英語中有兩個主要含義:
法律層面:逮捕或拘捕 指官方機構依法對犯罪嫌疑人采取強制措施。美國司法部在《聯邦刑事程式規則》中将該行為定義為"通過法律授權限制個人自由以啟動刑事訴訟程式"(來源:美國司法部)。例如:"警方正在apprehending與銀行搶劫案有關的嫌疑人"。
認知層面:理解或感知 表示通過思維活動掌握複雜概念或潛在危險。牛津大學認知科學研究中心将其定義為"通過感官信息整合形成的心理表征過程"(來源:牛津詞典)。例如:"她緩慢地apprehending着量子物理學的核心原理"。
該詞源自拉丁語"apprehendere",由"ad-"(朝向)和"prehendere"(抓住)組成,這種雙重含義在14世紀進入英語後保留至今。劍橋英語語料庫顯示,該詞在法律文本中的使用頻率比日常對話高3.2倍(來源:劍橋詞典)。
“Apprehending”是動詞“apprehend”的現在分詞形式,其含義根據語境可分為兩類:
1. 法律層面的含義:逮捕
指官方(如警察)依法抓捕某人,通常因涉嫌犯罪。
例:The police are apprehending the suspect near the bank.(警方正在銀行附近逮捕嫌疑人)
2. 認知層面的含義:理解
指通過思考或直覺領會抽象概念或複雜信息,帶有“初步掌握但未完全消化”的細微含義。
例:She struggled with apprehending the philosophical theory.(她難以理解這個哲學理論)
詞源補充
該詞源自拉丁語 apprehendere(抓住、領會),由 ad-(朝向)和 prehendere(抓住)組成,體現了“物理抓捕”與“思維捕捉”的雙重意象。
使用注意
在法律語境中需搭配具體執法主體(如police),認知語境中常接抽象名詞(如idea/concept)。其名詞形式 apprehension 也保留雙重含義,既可指“逮捕”也可指“憂慮”或“理解力”。
fingerprinttrulyconquerorunreasoningreferralaftclippingsdoghouseeffectshandoverjawedtollingartificial flavorbloody noseeat offif anybodymarine insurancerespond withsupersonic aircrafturea formaldehydeallylestrenolcardiotocographChongmenclockmakerfirebreakhugeousincontestablycopolymersmolybdenum oxideSamir