
英:/'ˌænθrəpəˈmɔːfɪzəm/ 美:/'ˌænθrəpəˈmɔːrfɪzəm/
n. 神人同形同性論
I have read your essay about the anthropomorphism.
我讀過你那篇關于拟人化的文章。
Can you explain anthropomorphism in one sentence?
你能用一句話來解釋拟人化嗎?
The books used the rhetoric of anthropomorphism.
書中采用了拟人觀的修辭手法。
This is a safety net to avoid anthropomorphism.
這是避免拟人化的安全策略。
Science considers anthropomorphism toward animals a grave mistake, even a sin.
科學認為這是一個極大的錯誤甚至是罪過。
One uses the language of anthropomorphism in saying that God sees, hears, knows, and loves.
我們說上帝能見, 能聽, 能知, 能愛,就是在使用神人同性論的言語。
The books'alice in wonderland 'peter rabbit'and'winnie-the pooh'are classic examples of anthropomorphism.
《愛麗絲漫遊奇境記》、《兔子彼得》和《玩具小熊溫尼》都是拟人觀的經典作品。
What is the force or validity of Cleanthes claim that without anthropomorphism, the worship of deity is atheism?
克裡安堤斯主張,沒有了神人同形同性論,拜神等于無神論,這種說法的說服力或有效性何在?
Anthropomorphism(拟人化)指将人類特征、情感或行為賦予非人類實體(如動物、自然現象、神靈或物體)的認知現象或文學手法。這一概念源于希臘語 anthrōpos(人類)和 morphē(形态),最早可追溯至古希臘宗教與神話中對神祇的人形化塑造。
在學術領域,anthropomorphism 具有多重維度的解釋與應用:
研究表明,過度拟人化可能引發認知偏差,例如将人工智能助手視為具有真實意圖的個體(來源:Harvard University,鍊接:https://scholar.harvard.edu/files/wegner/files/anthrobot.pdf)。然而,適度的拟人化在增強叙事共情或促進科學傳播中仍有重要價值。
Anthropomorphism(拟人論)指将人類的外形、情感、性格等特征賦予非人類對象(如動物、神、自然現象或抽象概念)的思維方式或表達手法。以下是詳細解釋:
如需進一步了解詞源或變位形式,可參考、5、9等來源。
all in allLimacivilizeset the pacedisruptimpassenonradioactivebruiseddeterrenteffluentsfliergoverningmamOPsclerodermasoporiferousbe respected aselectron probegoes upKansas CityaddendaaldalalkalifyarterializeBessiecaddicechloromycetinemetologygoogolplexlabite