
英:/'əˈmʊər/ 美:/'əˈmʊr/
複數 amours
SAT
n. 戀情;偷情,奸情
n. (Amour)人名;(阿拉伯)奧馬爾;(西、葡)阿穆爾;(法、坦桑)阿穆爾
With my love I'll amour you.
用我的愛,我将戀着你。
The moundsman has a transitory amour.
那個棒球投手和她有段短暫戀情。
I could not stand your abnormal amour.
我受不了你的不正常的愛。
Have you heard about his latest amour?
你聽說他最近的事了嗎?
We have less infantry and amour than the enemy.
我們的步兵和裝甲兵均比敵軍少。
n.|illicit intercourse;戀情;偷情,奸情
amour(發音:/əˈmʊər/)是一個源自法語的英語單詞,核心含義指戀愛關系,尤其強調秘密的、熱烈的或非法的戀情。其詳細含義與用法如下:
核心定義:秘密或激情的戀情
"Amour" 最常指一段浪漫的戀愛關系,但這種關系通常帶有秘密、禁忌或強烈激情的色彩。它描述的戀情可能是不被社會常規所接受的(如婚外情)、充滿戲劇性的,或純粹基于強烈肉欲吸引的。
來源:Oxford English Dictionary (OED) - https://www.oed.com/
詞源與情感色彩
該詞直接借自法語,原意為“愛”(love)。在英語中,它保留了法語詞彙常帶有的優雅、精緻甚至些許挑逗性的意味。使用"amour"而非簡單的"love affair"或"romance",往往暗示着這段關系的隱秘性、強烈激情或風流韻事的性質。
來源:Cambridge Dictionary - https://dictionary.cambridge.org/
文學與藝術中的使用
"Amour" 常見于文學、詩歌、音樂和影視作品中,用于描繪充滿戲劇張力、命運糾葛或禁忌色彩的浪漫情節。它常喚起對浪漫主義時期愛情觀的聯想,強調情感的強烈與超越世俗束縛。
來源:莎士比亞作品分析(如《羅密歐與朱麗葉》中秘密戀情主題) - https://www.shakespeare.org.uk/
現代用法與細微差别
在現代英語中,"amour" 的使用相對正式或帶有文學色彩。它有時也以輕松、戲谑的方式使用,指代不那麼嚴肅的風流韻事。其複數形式 "amours" 可指一個人多段此類戀情。
來源:Merriam-Webster Dictionary - https://www.merriam-webster.com/
"Amour" 專指一種帶有秘密性、強烈激情或禁忌色彩的戀愛關系,承載着源自法語的優雅與情感張力,常用于文學藝術語境或描述非傳統戀情。
以下是關于單詞“amour”的詳細解釋:
英語中的含義
He was enraged by the revelation of his past amours.(過去偷情之事被揭露,他勃然大怒。)
法語中的含義
如需更多例句或文化背景,可參考牛津詞典或法語權威教材,3,。
waveLhasacementmove in onrusticconsultationsdiabeticdoctoratesfilipinosimperceptiblyimplantinginteractingrollbacksexadecimalshortlistedTigrisband gapcrude fatexclusion chromatographygross valueheat affected zonein the poundsecurities businessspeculative knowledgecaporalfibrinopurulentfischeritefrothilylabializeMaying