
英:/''ɑːftəwɪt/ 美:/''æftəwɪt/
n. 事後聰明
Anthony Afterwit — Franklin created this gentleman to provide a humorous look at matrimony and married life from a male point of view. Mr. Afterwit appeared in Franklin's Pennsylvania Gazette.
安東尼事後諸葛亮- 這位“紳士”總是以一個男人的角度對夫妻關系和婚姻生活發牢騷。
“afterwit”是一個英語名詞,主要含義為“事後聰明”,通常指在事情發生後才想到的應對方法或見解,類似于中文的“馬後炮”。以下是詳細解析:
核心含義
指在事件發生後才産生的智慧或反應,帶有“為時已晚”的遺憾感。例如:
He always has afterwit, but never thinks ahead.(他總是事後聰明,卻從不提前考慮。)
詞源與構成
由前綴“after-”(在……之後)和“wit”(智慧)組成,字面意為“事後的智慧”。
發音
如果需要進一步舉例或延伸用法,可提供具體語境進行補充說明。
解釋: afterwit是一個古老的英語單詞,意思是在事情發生後才想起應該怎麼做。例如,當你已經離開家門,才意識到自己忘記帶鑰匙,這時你就會感到自己有afterwit。
用法: 這個詞語通常用在口語中,而且較少使用。例如,你可以說:“我有afterwit,因為我忘記了明天有一場會議。”
例句:
近義詞:
反義詞:
【别人正在浏覽】