
英:/''ɑːftəwɪt/ 美:/''æftəwɪt/
n. 事后聪明
Anthony Afterwit — Franklin created this gentleman to provide a humorous look at matrimony and married life from a male point of view. Mr. Afterwit appeared in Franklin's Pennsylvania Gazette.
安东尼事后诸葛亮- 这位“绅士”总是以一个男人的角度对夫妻关系和婚姻生活发牢骚。
Afterwit是一个源自英语的复合词,由"after"(之后)和"wit"(机智)组合而成,字面意为“事后的智慧”。该词最早可追溯至16世纪英国文学,指人们在事件发生后才想到的巧妙回应或解决方案,常带有“当时未能及时反应”的遗憾意味。例如在社交场合中,某人可能在对话结束后突然想到更合适的回答,这种滞后的机敏反应即可称为afterwit。
从语言学角度看,afterwit属于“逆构词”现象,与法语词汇“l'esprit de l'escalier”(楼梯上的灵光,指离开现场后想到的妙语)有相似内涵。牛津大学出版社的《英语历史词典》将其定义为“事后显现的洞察力或口才”,并标注其在伊丽莎白时期戏剧中的使用记录。现代心理学研究则将其关联于“事后聪明偏差”(hindsight bias),揭示人类认知反应的时间滞后特性。该词虽不常见于日常用语,但在文学批评和认知科学领域仍具研究价值。
“afterwit”是一个英语名词,主要含义为“事后聪明”,通常指在事情发生后才想到的应对方法或见解,类似于中文的“马后炮”。以下是详细解析:
核心含义
指在事件发生后才产生的智慧或反应,带有“为时已晚”的遗憾感。例如:
He always has afterwit, but never thinks ahead.(他总是事后聪明,却从不提前考虑。)
词源与构成
由前缀“after-”(在……之后)和“wit”(智慧)组成,字面意为“事后的智慧”。
发音
如果需要进一步举例或延伸用法,可提供具体语境进行补充说明。
【别人正在浏览】