
[as changeable as the moon;blow hot and cold] 手向上翻时是云,手向下翻是雨。比喻反复无常或善于耍手段、弄权术
见“ 翻手是雨,合手是云 ”。
“翻手为云,覆手为雨”是一个汉语成语,出自唐代诗人杜甫的《贫交行》。原句为“翻手作云覆手雨”,后人简化为现用形式。该成语通过“手掌翻覆之间云雨变幻”的意象,比喻人反复无常、善于玩弄权术,或形容形势变化迅速且被轻易操控的特性。
从字面解析,“翻手”指向外转动手掌,象征制造云层;“覆手”指向内翻转手掌,对应降下雨露。两者结合形成强烈对比,突显动作的迅捷与结果的极端差异。据《汉语大词典》解释,此成语常用于描述权势者操纵局面时“随心所欲、变化莫测”的特点。而《中国成语大辞典》进一步指出,其隐含对“背信弃义、趋炎附势”行为的批判,多用于人际关系或政治权谋的语境中。
在文学应用中,该成语既保留着杜甫原作中“人情反复”的批判意味,也在现代语境中延伸出“掌控力极强”的中性表述,例如形容金融市场波动或科技变革带来的剧变。需要特别说明的是,其核心语义始终围绕“通过微小动作引发重大变化”的矛盾张力展开。
“翻手为云,覆手为雨”是一个汉语成语,以下是其详细解释:
该成语出自唐代诗人杜甫的《贫交行》,原句为:“翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数。”诗中通过对比春秋时期管仲与鲍叔牙的贫贱之交,讽刺当时社会人情淡薄、趋炎附势的风气。
本义
字面描述手掌翻覆之间云雨变幻,比喻反复无常或善于耍弄权术。
例如:形容人立场多变、背信弃义,或通过手段操控局势。
现代延伸
现也用于形容权力极大,可随意掌控事物(如政治、商业领域)。
例如:“他翻手为云覆手为雨,轻易决定了公司的命运。”
杜甫通过此成语揭露了人际交往中的虚伪,呼吁回归真诚的“管鲍之交”。其核心批判的是利益至上的价值观,至今仍具现实意义。
如需进一步了解诗句背景或具体用例,可参考杜甫《贫交行》原文及相关文学解析(如、5、8)。
逋逃薮草屋豺虎肆虐称论慈目躭饮岛夷捣衣碇铁端箭恶习法玛返跸房差防门番上妃嫔隔墙个人储蓄积累养老保险菡萏合著黄石老户扉火冒三尺将雏简泄金粉经怀酒伴醵费鲙虫恇怯擂鼓鸣锣梁崩哲萎离抱凌冽闵茶敏疾呐钝臲靰抛泊配耦偏论凄恨曲部人道主义擩祭入井望天丧邦山坡羊熟彩衣殊物四立四溢松香水桃李年铁砚穿详静相认衔箝