
犹打情骂俏。 曹禺 《日出》第三幕:“这是在一星期后的夜晚,约莫有十二点钟的光景,在地狱一般的宝和下处,充满着各种叫卖、喧嚣、女人诟骂、打情卖笑的声浪。”
“打情卖笑”是一个汉语成语,主要用于描述男女之间带有调情意味的互动,通常含有贬义。以下是详细解释:
基本释义
指通过打情骂俏、卖弄风情的方式与异性调情,常见于非正式或娱乐场所的交际场景。该词往往暗示行为轻浮,带有虚情假意的意味。
出处与典故
源自曹禺的话剧《日出》第三幕,原文描述旧社会妓院环境:“在地狱一般的宝和下处,充满着各种叫卖、喧嚣、女人诟骂、打情卖笑的声浪。”
语法与用法
示例与近义词
提示:该成语多用于文学创作或对特定行为的批判性描述,日常使用需注意语境是否恰当。
打情卖笑是一个成语,用来形容人以谄媚取悦他人,博得好感的行为。具体意思是指通过言语、动作或表情来迎合他人的喜好,以此获取别人的欢心或好处。
打情卖笑这个词可以拆分成以下几个部分:
打(手,左右结构,一画)
情(忄心旁,四画)
卖(十十结构,十画)
笑(竖笑结构,十画)
打情卖笑一词最早出现在明代元稹的《杂剧·印灯历埋林深》中,其中有“同儿我打情卖笑,听那场里有女子骂我”这样的句子。该词的繁体字为「打情賣笑」。
在古代的写法中,打情卖笑可以写作「打情賣笑」,「賣」字在繁体字中为「货」的本字,表示卖出去。古代对待该词的态度多为贬义,认为这种行为不正当。
他总是对上司打情卖笑,希望能升职。
小李为了得到同事们的认可,经常打情卖笑。
- 打擦边球
- 卖弄风情
- 言不由衷
- 逢迎取悦
- 谄媚奉承
- 好言取悦
- 坦诚直言
- 做真实自我
- 不讨好
【别人正在浏览】