
[incongruous] 比喻答非所问或事物两下不符
比喻答非所问或对不上号。《警世通言·苏知县罗衫重合》:“皂隶兜脸打一啐,駡道:‘见鬼,大爷自姓 高 ,是 江西 人,牛头不对马嘴!’” 马南邨 《燕山夜话·不吃羊肉吃菜羹》:“有人背诵了几篇祭文,背得烂熟。到了考试的时候,题目是祝寿的。他居然生搬硬套地把祭文抄上去,弄得牛头不对马嘴。”亦作“ 牛头不对马面 ”。《文明小史》第二四回:“尽其所有写上,都是牛头不对马面。”
“牛头不对马嘴”是汉语中常用的成语,其含义和用法可综合以下要点解析:
比喻答非所问或事物之间逻辑混乱、不相匹配。例如在对话中,回答与问题无关,或强行将无关事物拼凑,形成荒诞效果。
该成语因生动形象,成为汉语中批评逻辑混乱的经典表达,常见于文学、日常对话及学术讨论中。
如需更详细古文例证或历史演变,可参考《警世通言》《官场现形记》等原著文献。
《牛头不对马嘴》是一个成语,意思是说话或者表达的内容与事情或他人的要求、情况不符。它用于形容言辞不搭调或者说话不中肯。
该成语的拆分部首和笔画如下:
牛(部首:牜,总笔画:4)
头(部首:页,总笔画:5)
不(部首:一,总笔画:1)
对(部首:寸,总笔画:5)
马(部首:马,总笔画:3)
嘴(部首:口,总笔画:6)
该成语(牛頭不對馬嘴)在繁体字中的写法为「牛頭不對馬嘴」。
这个成语的来源可以追溯到古代中国的工匠制作工具时期。牛头和马嘴是制作农具和农耕工具时的两个重要部件。牛头和马嘴各自具有特定的形状和功能,如果搭配不正确,就无法正常使用和实现预期的效果。由此引申出了成语的意义。
在古时候,汉字的写法与现在有所区别。例如,在繁体字中,牛的写法为「牜」,意为“牲畜”。头的写法为「页」,意为“面部”。不的写法保持不变。对的写法为「寸」,其本义为长度单位“一寸”。马的写法为「馬」,古时候的人们将马的嘴巴视为一个特定的形状。嘴的写法保持不变。
以下是关于《牛头不对马嘴》的例句:
他的回答牛头不对马嘴,完全没有回应我的问题。
老师的解释牛头不对马嘴,让同学们很困惑。
组词:
- 牛耳(形容驴耳朵大,也形容不听劝告的人)
- 马不停蹄(形容忙碌无停歇)
近义词:
- 弯弯曲曲(形容说话拐弯抹角)
- 东扯西拉(形容说话离题)
反义词:
- 简明扼要(形容说话简明扼要)
- 准确无误(形容说话准确无误)
哀顿变性昞然比拼嗶啁薄荷常价彻明称早趁取嚫施初昕村庵颠答藁本贵弟桂子含牙戴角红酥混饭火天护坡剪断讲懽甲仗库解危精绮尽情齑黍空阴喇喇叭叭拉马楞眉横眼命诸侯霓纠尼僧弄瓦之喜泡漩清定清霜青苔弱翰三天打鱼,两天晒网甚至实弹师友四六文肆无忌惮贪猥听莹推鞫亡垠顽违纹浪文名倭迟无猜遐冲湘山萧玉