
[incongruous] 比喻答非所問或事物兩下不符
比喻答非所問或對不上號。《警世通言·蘇知縣羅衫重合》:“皂隸兜臉打一啐,駡道:‘見鬼,大爺自姓 高 ,是 江西 人,牛頭不對馬嘴!’” 馬南邨 《燕山夜話·不吃羊肉吃菜羹》:“有人背誦了幾篇祭文,背得爛熟。到了考試的時候,題目是祝壽的。他居然生搬硬套地把祭文抄上去,弄得牛頭不對馬嘴。”亦作“ 牛頭不對馬面 ”。《文明小史》第二四回:“盡其所有寫上,都是牛頭不對馬面。”
“牛頭不對馬嘴”是漢語中常用的俗語,指說話或做事前後矛盾、答非所問,比喻事物之間缺乏邏輯關聯。該表達最早可追溯至明代《景德傳燈錄》中“驢唇不對馬嘴”的禅宗公案,後經演變形成固定用法。例如在讨論科學原理時強行關聯神話傳說,便屬于“牛頭不對馬嘴”的典型表現。
《漢語大詞典》将其釋義為“比喻答非所問或事物兩下不相合”,強調語境錯位導緻的邏輯斷裂(來源:漢典網)。從語言學角度看,這個成語通過“牛頭”與“馬嘴”兩個不相幹生物器官的并置,構建出強烈的違和意象,生動揭示言語交際中的信息錯位現象。
現代應用中常見于學術讨論、公文撰寫等場景,如《人民日報》曾刊文批評某些政策解讀存在“牛頭不對馬嘴”的牽強附會現象(來源:人民網語料庫)。該成語的活用形式包括“牛頭不對馬面”“驢唇不對馬嘴”等變體,核心均指向事物間的荒謬關聯。
“牛頭不對馬嘴”是漢語中常用的成語,其含義和用法可綜合以下要點解析:
比喻答非所問或事物之間邏輯混亂、不相匹配。例如在對話中,回答與問題無關,或強行将無關事物拼湊,形成荒誕效果。
該成語因生動形象,成為漢語中批評邏輯混亂的經典表達,常見于文學、日常對話及學術讨論中。
如需更詳細古文例證或曆史演變,可參考《警世通言》《官場現形記》等原著文獻。
哀吊班隨辨絜兵柄屏棄布颿不吝車鏡吃價沖波大塊文章兜翻蔸距杜秋娘二業罘罟狗東西顧慣含歌毫針合金虺皮绛樹檢束交拏燋頭爛額腳爪頰顴襟屏康爵刊旅可逆梁摧馬纓花妙态内律鷗夢恲性樸澀平面子前歲佥尾擎奇啟召曲蓋容納山曲師矩霜降數課蜀葵書名號數學課太平軍讨臉天涯王柄惟命是聽雯華文約