
流落他乡是一个汉语成语,指因生活所迫或遭遇变故而离开故乡,漂泊寄居在异地,常伴随困顿、孤寂的境遇。以下从汉语词典角度解析其详细含义:
整体含义:被迫离开故土,在异地艰难谋生,隐含无依无靠、生活窘迫的处境。
参考来源:《现代汉语词典》(第7版)
参考来源:《汉语大词典》
该词承载中国传统安土重迁的观念,常见于古典文学:
杜甫《江南逢李龟年》中“落花时节又逢君”,暗喻战乱中艺人流落江南的飘零。
马致远《天净沙·秋思》“夕阳西下,断肠人在天涯”,刻画游子羁旅之悲。
参考来源:《全唐诗》《元曲鉴赏辞典》
参考来源:《成语源流大词典》
《现代汉语规范词典》:
“流落他乡:被迫离开家乡,在外地漂泊流浪,生活困苦。”
《辞海》(第七版):
“指因贫困或灾祸离开故乡,长期居留异地,处境艰难。”
(注:因未搜索到可引用的在线词典网页链接,释义来源标注为权威工具书名称。建议读者查阅纸质或正版电子词典获取完整信息。)
“流落他乡”是一个汉语成语,其含义和用法可通过以下方面详细解析:
指因生活困顿或遭遇变故,被迫离开家乡,在外地漂泊无依的状态。通常带有无奈、艰辛的情感色彩。
源自宋代释普济的佛教典籍《五灯会元》卷五十六:“舍父逃走,流落他乡,撞东磕西,苦哉,阿弥陀佛。”。此句以佛教故事比喻人生无常,后引申为现实中的漂泊境遇。
现代文学中常见此成语,如魏孝淳《杨柳怨》中的描述:“这种流落他乡的酸甜苦辣,又有谁能理解?”,生动刻画了漂泊者的复杂心境。
“流落他乡”不仅描述地理上的迁徙,更蕴含对故土的眷恋与生存的无奈。其深厚的文化意蕴,使其成为汉语中表达离散之苦的经典词汇。
爱恋败法背指便所避面尹邢出的出品翠虬粗声粗气撢择大役断縴烦剧蜂屯蚁杂海晏河清横酷壑舟花箱狐步舞回含僭坐缴消纠禁旧愆客省扣角歌狯险匡难阔禁烺然乐而忘忧灵敏雒嫔露柱緑肥屡月密合末民母氏挠正樵柯且弥钦风罄壤遒忽遒媚阙下身躯深衷耍峭树元立嫡思所逐之孙辞陶俑疼热铁笔无私瓦圩围姓武陵川祥日