
“流落他鄉”是一個漢語成語,其含義和用法可通過以下方面詳細解析:
指因生活困頓或遭遇變故,被迫離開家鄉,在外地漂泊無依的狀态。通常帶有無奈、艱辛的情感色彩。
源自宋代釋普濟的佛教典籍《五燈會元》卷五十六:“舍父逃走,流落他鄉,撞東磕西,苦哉,阿彌陀佛。”。此句以佛教故事比喻人生無常,後引申為現實中的漂泊境遇。
現代文學中常見此成語,如魏孝淳《楊柳怨》中的描述:“這種流落他鄉的酸甜苦辣,又有誰能理解?”,生動刻畫了漂泊者的複雜心境。
“流落他鄉”不僅描述地理上的遷徙,更蘊含對故土的眷戀與生存的無奈。其深厚的文化意蘊,使其成為漢語中表達離散之苦的經典詞彙。
流落他鄉是指人民遠離故鄉,到陌生的地方居住或流浪的現象。這個詞由兩個部分組成:流落和他鄉。
流落這個詞的部首拆分為"氵"和"刂",其中"氵"表示水,而"刂"表示刀。由此可以推測,流落這個詞與水和刀有關,意味着像水一樣流動,像刀一樣被迫割離原處。
他鄉這個詞的部首拆分為"亻"和"田",其中"亻"表示人,而"田"表示田地。這說明他鄉這個詞與人和田地有關,意味着離開熟悉的家園,到别人的田地中。
《流落他鄉》這個詞來源于古代文學作品,形容人民因為各種原因離開自己的家鄉,到異鄉生活。它反映了人類流動、遷徙的現象。
在繁體字中,流落他鄉的寫法是「流落他鄉」。繁體字保留了古代字形和發音,具有一定的古典文化價值。
古時候漢字寫法并不完全相同,但流落他鄉的意思相似。流落在古代寫作「流落」或「流困」,意為流動、流離。他鄉在古代寫作「他鄉」或「他方」,意為别人的地方。
以下是一個例句:
他因為内戰而流落他鄉,過上了流浪的生活。
組詞:流浪、離鄉背井、漂泊、遷徙
近義詞:外地、陌生地、異鄉、異域
反義詞:故鄉、家鄉、本土、歸還
【别人正在浏覽】