
匈奴 语。指 汉 时与 匈奴 连界的边塞所立的土堡哨所。《汉书·苏武传》:“区脱捕得 云中 生口。” 颜师古 注引 服虔 曰:“区脱,土室, 胡 儿所作以候 汉 者也。”一说指双方都管辖不到的边境地带。 王先谦 补注引 沉钦韩 曰:“区脱犹俗之边际, 匈奴 与 汉 连界,各谓之区脱”。后亦泛称边境哨所。 宋 张孝祥 《六州歌头》词:“隔水毡乡,落日牛羊下,区脱纵横。”《觚賸续编》卷一引 清 徐秉义 《圣武成功诗》之三:“负险营区脱,凭遐树拂庐。”
“区脱”是一个源自古代匈奴语的汉语词汇,具有特定的历史和文化背景,主要用于描述古代边疆的军事设施或地带。以下是其详细解释:
一、词源与基本含义 “区脱”(qū tuō)源于匈奴语,最初指古代匈奴人在边境地带修筑的用于瞭望、警戒的土堡或哨所。这些设施通常由泥土简单堆筑而成,是游牧民族防御体系的一部分,用于监视敌情、预警袭扰。其核心含义是边境哨所或缓冲地带 。
二、词义演变与引申 随着历史发展,“区脱”的词义逐渐扩展:
三、现代理解与使用 在现代汉语中,“区脱”属于古语词,主要出现在研究中国古代史(尤其是汉匈关系史)、边疆史或古典文献解读的学术语境中。普通词典如《汉语大词典》和《辞源》均收录该词条,强调其“匈奴语译音”的来源及“边境哨所”的本义。著名学者王国维在《观堂集林·匈奴相邦印跋》中也曾考证“区脱”即“瓯脱”,指边界上的隙地 。
总结来说,“区脱”是一个承载特定历史信息的词汇,其核心意义指向古代北方游牧民族在边境设立的军事观察哨所及其所代表的缓冲区域,是研究古代边疆防御与民族关系的重要语词。
主要参考来源:
“区脱”是古代汉语词汇,其含义主要与汉朝边防相关,具体解释如下:
原指边防哨所
“区脱”(音 qū tuō 或 ōu tuō)为匈奴语,指汉朝与匈奴交界处设立的土堡、岗哨或瞭望所。这些设施用于监测边境动态,例如《汉书·苏武传》记载:“区脱捕得云中生口”,颜师古注引服虔解释为“土室,胡儿所作以候汉者也”。
引申为边境地带
后世也泛指双方管辖之外的缓冲区域,如宋代张孝祥词中“区脱纵横”即描述边境哨所林立的景象。
部分现代词典(如查字典)提到“区脱”可形容思想或行为脱离实际,但此用法未见于权威古籍,可能是现代引申义,需结合具体语境判断。
综合《汉书》注解及汉典、沪江词典等来源。
菴蔼拔高碑刻鼈甲不像话财卤厕床骋节赤金斥免大才小用大忽雷稻田调笙躲开搤腕飞动佛理扞遏过旅寒胆翰飞戾天汉军缺豪情逸致好耍子合宴化向火崩崩贱造秔穄金筋酒荒涓注慨慕窠窠乐用龙邛能力普耳抢掳铅焊乞活囚室色目舌耕升秩适切蒐括溲器泰清贪懦王码汉卡威杀闻悉芜秽芜没无伤无臭先大母乡望鲜醒