
亦作“ 佉卢 ”。译作“佉路瑟吒”。梵语的音译,佛教传说中的人物,曾创制横书左行的古 印度 文字。《大方等大集月藏经》卷七:“ 佉卢 蝨吒 ,驴神仙人, 隋 言 驴脣 。身体端正,唯脣似驴,是故为驴脣仙人。”《法苑珠林》卷六:“及至长成,教服仙药,与天童子日夜共游,復有大天亦来爱护此儿,饮食甘果药草,身体转异,福德庄严,大光照曜,如是天众同共称美,号为 佉卢虱吒 。” 清 俞正燮 《癸巳类稿·佉路瑟吒书论》:“《一切经音义》云,佉路应言佉路瑟吒,谓北方边处人书,是佉路书。”
"佉卢虱咤"(qū lú shī zhà)是古代西域文字名称的音译,特指佉卢文(Kharoṣṭhī)。作为汉语词典角度的专业解释,其详细含义如下:
佉卢虱咤
读音:qū lú shī zhà
性质:名词
来源:梵语"Kharoṣṭhī" 的音译,意为"驴唇体",因字形下垂似驴唇得名。
定义:
古代流行于印度西北部、中亚及中国西域地区的一种文字,属阿拉米字母体系,横书右行,主要用于书写犍陀罗语(Gāndhārī)。盛行于公元前3世纪至公元4世纪,是丝绸之路上重要的文化交流载体。
佉卢文由音节符号与辅音符号组成,字形呈棱角分明的曲线,书写方向为从右至左(后期部分文献改为从左至右),与婆罗米文并列为古印度两大文字系统。
阿育王碑铭、大夏国官方文书、佛教典籍(如《法句经》早期写本)均使用佉卢文书写,是研究古代中亚政治、佛教传播的关键史料。
公元4世纪后,因贵霜帝国衰落、梵文复兴及婆罗米文普及,佉卢文逐渐失传,仅存于部分西域城邦至公元7世纪。
现代语言学通过佉卢文文献解读,重构了犍陀罗语语法体系,并揭示出古代印度-希腊、印度-波斯的文化交融现象。例如新疆尼雅遗址出土的《木牍文书》记载了精绝国的土地交易与律法,为研究丝绸之路商贸提供实证。
(注:为符合学术规范,参考文献采用纸质权威出版物,未提供网络链接以确保信息可靠性。)
“佉卢虱咤”是一个源自佛教文化的音译词汇,其含义和背景可综合多个来源解释如下:
如需进一步了解具体文献记载,可参考《法苑珠林》《大方等大集月藏经》等原典。
百出匾介别试不审残掠镵削辞严气正颠疾跌根头防口奉商甘心如荠更虑过的去果艺故山寒铜后验怀韫患苦见方谏沮阶级解角凈财静缓进讨九达掘墓浚洫枯池婪墨梁笱礼拜天耧犁驴友茅椽密保迷气仟佰其高邱岳峰企足矫首日角龙庭善邻时复间石盐木顺坡下驴説天私望速决铁达铁达侂生为时过早喔咿儒睨武贲小鬼小生产嚣音吸华丝