
[without a rap;not a cent to one's name] 形容极其贫穷,一个钱也没有。名:占有
竟不名一钱,寄死人家。——《史记》
没有一文钱,形容极其贫困。名,占有。《史记·佞幸列传》:“长公主赐 邓通 ,吏輒随没入之,一簪不得著身。於长公主乃令假衣食。竟不得名一钱,寄死人家。” 明 吴应箕 《忠烈杨涟传》:“蒞 虞 一年,不名一钱。” 清 黄宗羲 《<范熊岩文集>序》:“﹝先生﹞举孝廉,出宰 南康 ,廉洁不名一钱,大吏依以为重。” 鲁迅 《<呐喊>自序》:“《新生》的出版之期接近了,但最先就隐去了若干担当文字的人,接着又逃走了资本,结果只剩下不名一钱的三个人。”亦作“ 不名一文 ”。 姚雪垠 《李自成》第十六章:“老兄明白,弟半生书剑飘零,寄食江湖,囊中不名一文。” 王若望 《画外音》:“他﹝ 俞云阶 ﹞生活困难到了不名一文的地步。”
不名一钱(bù míng yī qián)是一个汉语成语,字面意为“一个钱的名字都没有”,引申指身无分文,极度贫穷。以下从词典角度详细解析其含义与用法:
字义拆解
整体释义:连一文钱都无法占有,形容极度贫困,身无分文。
近义词
囊空如洗、一贫如洗、家徒四壁。
反义词
腰缠万贯、富可敌国、金玉满堂。
最早典出《史记·佞幸列传》:
“(邓通)竟不得名一钱,寄死人家。”
背景:汉文帝宠臣邓通获赐铜山可自铸钱,富甲天下;景帝即位后抄没其家产,使其“不名一钱”,最终饿死街头。此典故凸显富贵无常,亦固化成语的“赤贫”含义。
现代用法
多用于强调经济窘迫,如:
语法功能
作谓语、定语,常与“穷困潦倒”“身无分文”等连用,增强表达效果。
《汉语大词典》(第二版)
收录“不名一钱”词条,释义为“形容极端贫穷,一无所有”,并引《史记》为书证。
(来源:上海辞书出版社,1997年)
《现代汉语词典》(第7版)
标注读音与释义,强调其书面语色彩及贫困程度。
(来源:商务印书馆,2016年)
《成语源流大词典》
详述《史记》典故,分析“名”字的古义演变。
(来源:江苏古籍出版社,2003年)
该成语蕴含中国传统社会对财富无常的警醒(如邓通命运),亦反映货币经济下“钱”作为生存基础的社会认知,具有历史与文化的双重隐喻。
“不名一钱”是一个形容极度贫困的成语,以下是详细解释:
该成语源自《史记·佞幸列传》,讲述了汉文帝宠臣邓通的故事:
邓通因受宠获准铸钱,富甲天下。但汉景帝继位后,没收其财产并治罪,最终邓通“竟不得名一钱,寄死人家”(身无分文,寄居他人处直至去世)。
该成语多用于书面语境,现代口语中较少使用,但因其历史典故生动,仍常见于文学或历史类文本中。
骜狠半答儿谤声暴害襃美璧流波路不足介意呈文叱咀词家辞听葱曚挫锐电烛遁迹潜形鹅阙藩篱草風標风向袋分庭伉礼富民侯敢是公单顾况国讨何所不至红林騞擘或体交宦郊隧经受金鹦鹉居家俊鹘军率坑坑坎坎馕糠偏压庀工抢白圈阓趋之若鹜荣槁三镜沙鈎矢干硕惠搜掠肃穆填委条段头昏土矾五营下插定乡瓜子销魂小获