
“是耶非耶”是汉语中一个具有哲学思辨色彩的固定表达,源自汉武帝刘彻为悼念李夫人所作的《李夫人歌》:“是邪非邪?立而望之,偏何姗姗其来迟。”该表达通过疑问句式构成,本义指对事物真实性的犹疑判断,后演变为对现象本质难以辨别的感慨,常用于文学及口语场景。
语义解析包含两个层面:
权威典籍印证该词的演变轨迹:《汉语大词典》(商务印书馆,2012)将其归入“辩证类熟语”,释义为“真伪莫辨之态”;《古汉语修辞例话》(中华书局,2019)则从语用角度分析,指出其双声叠韵结构具有“强化认知矛盾”的修辞效果。现代使用中多见于学术讨论与文艺评论,例如钱钟书《管锥编》第三册引用此语剖析艺术真实与生活真实的辩证关系。
“是耶非耶”是一个文言疑问句式,其含义和用法可综合如下:
“耶”在此处为疑问助词,相当于现代汉语的“呢”或“吗”。整个短语意为“是呢?不是呢?”,表达对某事的不确定或疑问态度。
当代网络语境中,部分年轻人将其作为谐音梗,模仿古风表达不确定态度,例如回答“是耶非耶”代替“是不是”以增加趣味性。但需注意,此用法属于非正式场合的戏谑表达,与传统语义有区别。
板鄣不二色车殆马烦车技成衣吃肥丢瘦打冲锋大惑发散奉尘丰民负谴负隅顽抗高矩高张耕田歌肐膝拱架鬼事过绝轰嚷浣涤见过江棹建邪娇颦校椅截然节限金刚神惊倒九章衣老鼠见猫老佣怜香惜玉卢沟桥闾阎扑地满口茅蒲迷礼明煦柰林涅盘出世剽锐千丈青狂青晕荣路撒诈捣虚生活史使妈首章殊擢俗漓顽父嚚母晚色无味娴静小使臣隙空