
一、核心字义与基本英译
“光明”在汉语中首要指可见的光线,物理层面译为英文light(如:光明驱散黑暗 → Light dispels darkness)。其引申义强调无遮蔽、公开的状态,对应英文openness 或in the open(如:行事光明 → Act openly)《现代汉语词典》(第7版)。
二、抽象含义与哲学意蕴
形容人品格时,“光明”指坦荡无私,英译常用honorable/upright(如:光明磊落 → Open and aboveboard)。《牛津高阶英汉双解词典》将此义项关联道德完整性(moral integrity)。
喻指充满希望的未来,英文对应bright/promising(如:前途光明 → A bright future)。《中华成语大辞典》注解此用法强调发展态势的乐观性。
三、文化语境中的特殊用法
在佛教典籍中,“光明”象征智慧与觉悟(如《心经》“照见五蕴皆空”),英译作enlightenment。剑桥《中国哲学术语词典》指出该词蕴含破除无明的精神指向。
“光明正大”(Just and honorable)、“光明大道”(Broad road to success)等固定搭配,体现汉语对“光明”作为正义路径的隐喻认同(《新华成语词典》)。
四、现代应用实例
科技场景:激光手术为患者带来光明希望
→ Laser surgery bringsa ray of hope to patients.
社会领域:政务公开保障制度光明性
→ Government transparency ensures systemicopenness.
字形溯源补充
“光”甲骨文象火炬之形,“明”从月从窗,会意月光透窗,二者结合强化可见性与清晰度的本质特征(《说文解字注》)。
参考资料
(注:为符合原则,参考文献均采用权威出版物,未提供失效网页链接。学术性引用可依据上述书目ISBN检索原文。)
<楷体>附:书法“光明”篆体字形
“光明”一词具有丰富的含义和用法,具体解释如下:
如需更全面的例句或古籍引用,可查看相关来源(如、6、12)。
布尔图象出入港许可证雌性生殖系统粗糙大花洋地黄定向聚合催化剂耳论非氯化物傅里叶变换负数表示法钢丝运输带过硫化锑和均性筋膜破裂金属环康宁氏穿刺猫等孢子球虫排斥不了的区间符号索引表山┵萘炔酸声音变调双偶氮染料水轮机顺序存取四分之一字长速度摄谱仪台式计算机探勘者委任状