根据现在诺言英文解释翻译、根据现在诺言的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 per verba de praesenti
分词翻译:
根据的英语翻译:
according to; from; in terms of; on the basis of; bases; basis; foundation
warranty
【法】 ad; basic; basis; foundation; in pursuance of; in the light of; juxta
secundum; sur; with reference to
现在的英语翻译:
now; at present; currently; nowadays; present; these days
【化】 present
诺言的英语翻译:
engagement; promise; word
【法】 promise; word of honor
专业解析
汉英词典视角解析“根据现在诺言”的语义与英译
一、语义解析
- “根据”:汉语介词,表示以某事物作为结论前提或行动基础,对应英文“based on”或“according to”。
- “现在”:时间副词,强调当前时间状态,英译为“current”或“present”。
- “诺言”:名词,指正式承诺或誓言,英译常用“promise”或“pledge”,需注意其与“vow”(庄重誓言)的语义差异。
二、完整短语英译分析
“根据现在诺言” 的权威英译为:
“based on the current promise”
三、文化差异与使用建议
汉语“诺言”隐含道德约束力,英译时需根据语境调整:
- 正式文书:优先采用“pledge”(如联合国文件;
- 日常承诺:使用“promise”更自然,例如:“根据现在诺言,我会按时完成” → “Based on my current promise, I will finish on time.”
权威参考来源:
- 《现代汉语词典》(第7版)“诺言”释义;
- 牛津大学出版社《牛津高阶英汉双解词典》“promise”词条;
- 联合国术语库(UNTERM)关于“pledge”的官方用例。
网络扩展解释
诺言是指个人自愿对他人作出的承诺,体现责任与诚信,其核心含义和特点如下:
一、基本定义
诺言是应允他人的话语,表示愿意承担某种责任或义务。兑现承诺后称为“履行诺言”。例如高晓声在《尸功记》中提到“违反诺言”的案例,说明其本质是自愿性承诺。
二、主要特点
- 自愿性:诺言基于个人意愿,无法律强制约束,违背后主要受道德谴责或良心不安。
- 责任性:代表对他人信任的回应,如巴金《家》中未履行的诺言直接导致罢课事件。
- 社会意义:在人际交往中象征诚信,是维系关系的重要纽带。
三、使用场景
- 日常承诺:如答应帮助他人完成事务。
- 重大约定:婚姻誓言、职场责任等长期承诺。
- 文学表达:常通过诺言刻画人物性格或推动情节发展。
四、相关概念辨析
- 反义词:谎言(如、11所述)。
- 易混淆词:“喏言”并非有效词汇,“喏”仅为叹词。
五、现实意义
现代社会诺言既是诚信的体现,也可能因复杂环境成为“心债”。因此,需谨慎许诺,一旦承诺则应尽力实现,以维护个人信誉与社会信任。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
被忽视的被叫用户泊位不动产债券窦神经节短期平均成本附和动议弓肋工资会计管理器灰球菌素碱金属的甲酸盐既得权利菌胶冻抗爆液兰格氏试验累计偿债基金贸易及关税总协定木素磺酸盐类帕克氏包柔氏螺旋体帕内特-海韦西法配平均陪审长生物学系数神听坦途未到结婚年龄微分输入电容维生电压