告辞英文解释翻译、告辞的近义词、反义词、例句
英语翻译:
take leave
相关词条:
1.conge 2.takeone'sleave 3.leave-taking 4.leavetaking
例句:
- 我正在要告辞了。
I am going to leave now.
- 她说时间不早了;我心领神会,於是?em>娲恰?
She said it was getting late: I got the message, and left.
- 他不顾同事的劝告辞了职。
He went against the advice of his colleagues and resigned.
分词翻译:
告的英语翻译:
accuse; ask for; inform; notify; tell
辞的英语翻译:
diction; phraseology; take leave
专业解析
“告辞”是汉语中表示礼貌性离别的动词短语,字面含义为“告知辞别”,对应英文翻译为“take leave”或“bid farewell”。根据《现代汉语词典》第七版,该词包含三层核心语义:
- 社交礼仪行为:指在正式场合或日常交往中主动向主人或参与者表达离意,如“宾客起身告辞”(来源:商务印书馆《现代汉语词典》官网)。
- 情感表达功能:通过告辞动作传递对当前交流的尊重,常见于商务会议结束时的“我先告辞了,后续细节邮件确认”(来源:北京大学中国语言学研究中心语料库)。
- 文化内涵延伸:在古典文学中常承载时间流逝的隐喻,例如《红楼梦》中“众人宴罢告辞”暗含繁华易逝的意境(来源:中国哲学书电子化计划《红楼梦》原文库)。
该词的英语对译需结合语境调整,正式场合使用“take one's leave”,口语场景则多用“I must be going now”。
网络扩展解释
“告辞”是一个中文动词,表示礼貌地告知对方自己要离开,常用于正式或社交场合。以下是详细解析:
基本含义
- 字面拆分:“告”指告知,“辞”指辞别,组合即“告知对方要辞别”。
- 核心用法:表达离开的意愿,带有尊重和礼节性,适用于面对面的告别或书面场景。
常见场景
- 正式场合
会议、拜访结束时,如:“时间不早,我先告辞了。”
- 书面表达
信函或邮件结尾,如:“谨此告辞,望再联络。”
- 文学/影视作品
古装剧中角色告别时常使用,体现文雅气质。
近义词与反义词
- 近义词:告别、辞别、道别、拜别
- 反义词:留步、停留(如对方回应:“请留步,不必远送。”)
现代网络用法的延伸
- 幽默或自嘲
年轻人用“告辞”表达尴尬或想结束话题,如:“这题我不会,告辞!”
- 表情包文化
配图文字“溜了溜了”“告辞”,增添轻松调侃的意味。
注意事项
- 语气适应:正式场合需庄重,朋友间可随意。
- 对象关系:多用于对长辈、客户或陌生人,熟人之间可能用更口语化的“先走了”“拜拜”。
若需进一步辨析其他词汇,可提供具体例句或场景!
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
不注意的产品设计草图抽样方法点接面晶体管多染色质的二十进制的飞行数据处理附属帐户光参数二极管固定成本类国库等好色的合模力磺化蓖麻醇酸盐净落差磷铝石硫酸铬炉盖内扭转偶入叛乱者强度反射率润滑系统乳浊体的连续相声电转换器适合四卡因条件停机瓦耳代尔氏腺违反法律的