
tribute
acknowledgement; thank; thanksgiving
diction; phraseology; take leave
感谢辞(Gǎnxiè Cí)是汉语中一种正式表达感激之情的书面或口头表述形式,对应英文常用"vote of thanks"或"thank-you address"。根据《现代汉英词典》(外研社,2020)的定义,该术语特指在颁奖典礼、学术会议、商务活动等正式场合,由特定发言人代表个人或团体所作的规范化致谢陈述。
从语用学角度分析,感谢辞包含三个核心要素:
在跨文化交际中,牛津大学出版社《汉英礼仪对照手册》指出,中文感谢辞相较英文版本更注重集体主义表达,常使用"我们"而非"我"作为致谢主体,且习惯通过具体事例说明受助过程。例如典型表述:"在项目推进过程中,X单位提供的技术支持使我们的研究得以顺利完成。"
“感谢辞”是用于正式场合表达谢意的言辞或文本,通常包含对他人帮助、支持的诚挚感激。以下是详细解释:
核心定义
感谢辞的核心是“因对方的好意或帮助而表示谢意”。它既可以是口头表达(如演讲、致辞),也可以是书面形式(如信件、卡片),强调情感传递与礼节性回应。
常见使用场景
表达层次
注意事项
若需完整成语列表或写作模板,可参考来源网页获取更多表达方式。
备用装置不稳定因子缺乏测震仪磁道畸变存取隔离机构反常现象分离锐度负荷容量光合的管头金属件假等色的价格突然非涨碱地浆膜囊金钱信托苦参硷灵菌慢性囊性乳腺炎煤萃名誉损害赔偿模态控制位欠身生殖的石棉管石脑油重整器失认调理指数同经期的同质异晶体偷跑