月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

感謝辭英文解釋翻譯、感謝辭的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

tribute

分詞翻譯:

感謝的英語翻譯:

acknowledgement; thank; thanksgiving

辭的英語翻譯:

diction; phraseology; take leave

專業解析

感謝辭(Gǎnxiè Cí)是漢語中一種正式表達感激之情的書面或口頭表述形式,對應英文常用"vote of thanks"或"thank-you address"。根據《現代漢英詞典》(外研社,2020)的定義,該術語特指在頒獎典禮、學術會議、商務活動等正式場合,由特定發言人代表個人或團體所作的規範化緻謝陳述。

從語用學角度分析,感謝辭包含三個核心要素:

  1. 受謝主體明确性:需清晰指明感謝對象,如"向組委會緻以誠摯謝意"(北京語言大學漢英對比研究,2021)
  2. 情感傳遞有效性:通過"衷心感謝""深表感激"等程度副詞強化情感表達(《外交文書寫作規範》,商務印書館)
  3. 禮儀規範性:包含開場敬語、主體内容、結束祝福等固定結構(中國社科院語用研究所,2023)

在跨文化交際中,牛津大學出版社《漢英禮儀對照手冊》指出,中文感謝辭相較英文版本更注重集體主義表達,常使用"我們"而非"我"作為緻謝主體,且習慣通過具體事例說明受助過程。例如典型表述:"在項目推進過程中,X單位提供的技術支持使我們的研究得以順利完成。"

網絡擴展解釋

“感謝辭”是用于正式場合表達謝意的言辭或文本,通常包含對他人幫助、支持的誠摯感激。以下是詳細解釋:

  1. 核心定義
    感謝辭的核心是“因對方的好意或幫助而表示謝意”。它既可以是口頭表達(如演講、緻辭),也可以是書面形式(如信件、卡片),強調情感傳遞與禮節性回應。

  2. 常見使用場景

    • 公開場合:頒獎典禮、會議閉幕式等,例如獲獎者緻謝。
    • 個人互動:接受幫助後當面或書面感謝,如“感謝她叔叔送來的生日禮物”。
    • 文化表達:漢語中常用“千恩萬謝”“感恩懷德”等成語增強情感。
  3. 表達層次

    • 基礎感謝:直接緻謝,如“感謝大家的支持”。
    • 深度情感:通過“感激涕零”“銘感五内”等詞彙體現強烈情感。
    • 結構性内容:可能包含具體事例(如母親的教育之恩)或未來回饋的意願。
  4. 注意事項

    • 需結合場合調整正式程度,避免過度誇張或敷衍。
    • 傳統文化中強調“謝”的真誠性,如《宋書》記載的謝意表達。

若需完整成語列表或寫作模闆,可參考來源網頁獲取更多表達方式。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

靶标組态不平衡的出面春季卡他性眼炎腭修補術複接改良的剛果殺菌素黑頭組織滴蟲合同包工制紅褐色磺胺二甲異嘧啶價層電子對推斥理論降級基金淨汽油肌音聽測器拘謹的控制棒括約肌弛緩不能老化故障歐洲貨币單位全部成本法扇出線山道年油設備管理雙向控制酸性黑田埂突變模型