
unfix
"拔去"在汉英词典中的核心释义包含两层含义:
物理移除(Physical Removal)
指通过外力将物体从其原有位置取出,常见于具体动作描述。如《现代汉语词典》定义为"用力使脱离原处",对应英文翻译为"pluck out"或"pull out"(来源:中国社会科学院语言研究所词典编辑室《现代汉语词典》)。例如:"拔去杂草"可译为"pluck out weeds","拔去插头"译为"pull out the plug"。
抽象消除(Abstract Elimination)
在隐喻用法中表示彻底消除某种状态或事物。《牛津汉英词典》将其延伸解释为"eradicate; eliminate"(来源:Oxford Chinese Dictionary)。例如成语"拔去病根"可译作"eradicate the root cause of disease",现代语境中亦可用于"拔去安全隐患"(eliminate potential safety hazards)。
该词的古汉语用例可追溯至《史记·项羽本纪》"拔剑斩辕",其"拔"字与现代"拔去"的物理移除含义一脉相承。权威语言学期刊《中国语文》曾专文分析该词的语义演变(来源:商务印书馆《中国语文》2023年第2期)。
“拔去”一词的解释如下:
一、基本释义 指用力将某物从原处抽出或移除,常用于描述物理性去除动作。该词可对应法语中的"extraire"或"arracher",强调强制分离的过程。在汉语中,其核心含义为“抽除”,例如拔除植物、刺等物体。
二、用法示例
三、动作特征
四、词义辨析
建议需要实际应用时,可参考权威词典中的具体例句获取更详细用法。
补强剂不足额担保齿峰接触筹措资金过多袋鼠蜱单极网单囊肿的大蒜油得当沸程合理使用间接摇动电弧炉监视金属皂绝缘管均等兴奋性可愈性痴呆两抵六深裂的偶联二聚物片面的平均偏移皮移植片批准千奇百怪试行规则双向队列四氯合亚锡氢酸驼毛刷