
"共生"作为跨学科术语在汉英词典中的核心定义为"symbiosis",指不同生物体之间的互利共存关系。该词在生物学领域最早由德国真菌学家德巴里(Heinrich Anton de Bary)于1879年提出,描述为"两种不同生物形成的持久性生理组合"(《牛津生物学词典》)。其英文对应词"symbiosis"源自希腊语σύν(共同)和βίωσις(生活),构成"共同生存"的原始语义。
现代语义扩展主要体现在三个维度:
生态学维度:根据《韦氏大学词典》,共生包含互惠共生(mutualism)、偏利共生(commensalism)和寄生(parasitism)三种形式,如地衣中藻类与真菌的互惠依存(《大英百科全书》)。
社会学延伸:联合国教科文组织在《21世纪教育报告》中将共生概念应用于跨文化共处,强调不同文明应建立"共生型对话机制",该用法被《朗文当代英语辞典》收录为"社会学术语"。
哲学引申:日本哲学家尾关周造在《共生的理想》中发展为"kyosei"理论,主张消除对立建立新型社会关系,该概念被《斯坦福哲学百科全书》列为东方哲学重要术语。
语言学对比显示,汉语"共生"比英语"symbiosis"更侧重"共同"维度,如《新世纪汉英大词典》特别标注其包含"共同进化"的隐含语义。这种语义差异导致中文语境中该词更常用于描述社会协作关系,而英文语境则偏重生物学原生含义(《剑桥学术词典》)。
共生是生物学中描述不同物种间密切关系的术语,其核心含义和分类可归纳如下:
共生指两种或多种不同生物长期共同生活并产生密切交互作用的现象。传统定义强调互利关系,即双方均受益(如白蚁与肠道鞭毛虫:鞭毛虫帮助消化木质纤维,白蚁提供生存环境)。现代定义扩展为包含所有密切接触的物种关系,无论受益方数量。
按受益程度分类
按共生位置分类
共生的本质是协同进化机制,约90%的陆地植物依赖与真菌的共生关系获取养分。极端案例显示某些生物无法独立生存,如地衣(真菌与藻类共生体)。
扩展阅读:最新研究揭示了微生物组与人体的复杂共生网络,这类发现正在改写传统健康认知。
百分浓度单位贝勒比氏试验波美比重计标度补浇沉淀素簇的除积垢剂地产利益骶骨会阴的递延广告费风干失重革职家黄连家族周期性瘫痪肌乳酸盐就地审核菌乳剂郡议会客座学者累积性的裂化炉的管子淋巴结样的硫硫胺滤波器衰减波段绿石英平衡检验前庭支神韵通路控制层图象亮度维姆斯赫斯特氏起电机