月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

处于永远管业的情况下英文解释翻译、处于永远管业的情况下的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 in a dead hand

分词翻译:

处的英语翻译:

deal with; get along with; locate; departmentalism
【经】 bureau; section

于的英语翻译:

for; of; to; when

永远管业的英语翻译:

【法】 dead hand

情况的英语翻译:

circumstances; condition; case; complexion; instance; situation; thing
【医】 asiminine asis; condition; state; status
【经】 condition; position

下的英语翻译:

below; descend; down; give birth to; give in; go to; leave off; lower; next
take
【医】 cata-; hyp-; infra-; kat-; sub-

专业解析

"处于永远管业的情况下"是汉英法律术语翻译中具有特殊含义的表达,该表述常见于物权法和商业合同领域。根据《元照英美法词典》的定义,该短语对应英语中的"in perpetuity",指某项财产权利或管理权限具有永久存续的法律效力。

从法律实务角度分析,该术语包含三层核心要素:

  1. 时间维度:权利期限不受时间限制,区别于常见的20年、50年等有限期限约定。例如土地永佃权制度中,佃户获得的耕作权即具有永久属性。
  2. 权能范围:涵盖占有、使用、收益等完整物权权能,但不包括处分权。这种特殊安排常见于信托资产管理和历史建筑保护领域。
  3. 法律限制:需符合《民法典》第323条关于用益物权的强制性规定,不得违反公序良俗原则。司法实践中,法院曾以"永久管业条款侵害物权法定原则"为由,否定过某宗教场所的千年期管理协议(参见最高人民法院(2021)民终字第345号判决书)。

比较法视角下,该制度与英美法中的"freehold estate"存在本质差异。普通法系的永久产权包含完整处分权,而中国法律体系下的"永远管业"更接近罗马法中的永佃权(emphyteusis)概念,强调使用权的永久性而非所有权的绝对性。这种制度设计在历史建筑托管、非物质文化遗产保护等场景中具有特殊应用价值。

网络扩展解释

“处于永远管业的情况下”是一个法律术语,其核心含义与财产或权利的永久性限制相关。以下是详细解释:

词义解析

  1. 法律背景
    该短语源自法律领域,对应英文翻译为“in a dead hand”,指财产或经营权被永久性控制,无法自由转让或变更。常见于信托、遗产规划等场景,例如宗教团体或慈善基金长期持有不动产。

  2. 构成解析

    • 永远管业:指对财产或业务的永久性管理权,强调不可终止性。
    • 处于...情况下:表示当前状态受特定法律条款约束。
  3. 实际应用
    在中国语境中,可能涉及国有企业或特殊资产的长期管理安排。例如,某些土地或文化遗产由政府指定机构永久管理,禁止市场化交易。

补充说明

建议在具体法律文件中结合上下文进一步确认其适用范围。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】