
just now; now
“刚才”在汉英词典中解释为“指刚过去不久的时间”,对应的英文翻译为“just now”或“a moment ago”。该词属于时间副词,主要用于口语和书面语中,表示动作发生的时间与当前时刻非常接近。例如:“他刚才还在办公室”(He was in the office just now)。
从语义结构看,“刚才”由“刚”(表示“刚刚”)和“才”(强调时间短暂)组成,突出事件的即时性。根据《现代汉语词典》第七版,其用法需注意与“刚刚”的区别:“刚才”侧重时间点,而“刚刚”可兼表时间点和时间段。
在英语语境中,“just now”除表示近期时间外,在英式英语中还可指“此刻”(如:I'm busy just now),这种用法需结合上下文区分。权威语言学研究指出,汉语时间副词在跨语言转换时,需特别注意时态配合和语用习惯的差异。
“刚才”是一个汉语时间名词,表示说话前不久的时间段。以下为详细解析:
1. 基本词义 指代紧邻当前时间之前的时间点或时段,相当于英语的"just now"。例如:
2. 语法特征 • 作时间状语:常位于句首或主语后 ▶ 刚才他来过办公室 • 作定语修饰名词:需加"的" ▶ 请重复刚才的话 • 不可与动态助词"了"连用 ▶ ✗"我刚才看见了老师"
3. 辨析近义词 与"刚刚"的主要区别: || 词性 | 句法位置 | 时间跨度 | |----------|------------|------------|------------| | 刚才 | 名词 | 句首/主语后 | 可长可短 | | 刚刚 | 时间副词 | 谓语前 | 极短时间 | 例句对比:
4. 使用禁忌 • 不能与"已经""过"等表完成的词连用 ▶ ✗"刚才已经完成了作业" • 不能直接作谓语 ▶ ✗"这个事件刚才"
5. 方言变体 部分地区使用"才将"(cái jiāng)、"将才"(jiāng cái)等说法,属方言用法,标准汉语通用"刚才"。
白点状视网膜炎邦内氏囊靶托代数螺线待用入口大醉法布里-珀罗共振腔放弃配偶权利分离编译策略涣散加工硬化金钢钻颈手枷聚光器老底裂的绿鞭毛虫类民众团体木聚糖黄蓍酸破坏骨的浅系统结构轻质机械油软冻软脂酰基入口忙碌上颌间的松科塔鲁香脂油题目统计师