月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

大醉英文解释翻译、大醉的近义词、反义词、例句

英语翻译:

fuddle one's cap; fuddle one's nose; on a jag

相关词条:

1.threesheetstothewind  2.threesheetsinthewind  3.drunkasafish  4.stewedtothegills  5.getsprung  6.beonthefuddle  

例句:

  1. 她昨天晚上喝得酩酊大醉
    She was/got completely paralytic last night.
  2. 他们在她喝的果汁里搀入了伏特加酒致使她酩酊大醉
    They doctored her fruit juice with vodka and she got very drunk.
  3. 他喝得大醉还打了一架。
    He'd had a skinful and got into a fight.

分词翻译:

大的英语翻译:

big; great; large
【医】 macro-; magnum; makro-; megalo-

醉的英语翻译:

drunk; steeped in liquor; tipsy; inebriation; inebriety
【医】 inebriation; intoxication

专业解析

"大醉"在汉英词典中的核心释义为形容人因过量饮酒导致意识模糊、行为失控的状态。根据《现代汉语词典》第7版(商务印书馆)和《牛津高阶英汉双解词典》第10版(牛津大学出版社)的权威解释,该词在英语中对应三种表达形式:

  1. 形容词性表达:drunk/dead drunk(普通书面语)

    • 例:他宴会上大醉失态 → He behaved improperly dead drunk at the banquet
  2. 动词性强调:get completely intoxicated(正式书面语)

    • 例:医疗文献警示长期大醉的危害 → Medical studies warn against getting completely intoxicated regularly
  3. 俚语变体:hammered/wasted(口语场景)

    • 例:球迷夺冠庆祝时大醉 → Fans got hammered during the championship celebration

该词的语义强度存在递进特征,从普通饮酒过量(drunk)到完全失去自控力(completely intoxicated),最终达到需要医疗干预的酒精中毒程度(《中华医学大辞典》人民卫生出版社)。在法律文本中,"大醉"状态可能构成"醉酒驾驶"的判定要件,对应英语法律术语legally intoxicated(《中华人民共和国刑法》英译本,外文出版社)。

网络扩展解释

“大醉”是一个汉语词汇,通常指因饮酒过量而达到深度醉酒的状态。以下是综合多来源的详细解释:

基本释义

文学典故

与“沉醉”的区别

使用场景

多用于描述饮酒后的极端状态,或夸张表达情绪高涨时的忘我情境,如“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”的引申意境。


如需更全面的例句或历史用法,可参考《三国演义》《晋书》等文献原文。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】