月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

感恩戴德英文解释翻译、感恩戴德的近义词、反义词、例句

英语翻译:

feel deeply grateful

分词翻译:

感的英语翻译:

affect; be obliged; feel; move; sense; touch

恩的英语翻译:

favour; grace; kindness

戴的英语翻译:

put on; wear

德的英语翻译:

heart; mind; morals; virtue

专业解析

感恩戴德(gǎn ēn dài dé)是一个中文成语,其核心含义是“对他人的恩惠心怀感激并铭记于心”,强调对施恩者的深切感谢与道德层面的敬重。以下从汉英词典角度解析其三层含义:


一、字义拆解与核心释义

  1. 感:感受、感激(feel, appreciate
  2. 恩:恩惠、帮助(kindness, favor
  3. 戴:尊奉、推崇(hold in esteem, revere
  4. 德:恩德、道德(virtue, moral debt

    整体释义:

    因受惠而心怀感激,并将恩德视为道德责任而终生铭记,常用于形容对重大恩情的回报之心。

    例:他资助我完成学业,我对他感恩戴德。


二、权威汉英词典释义与英译

  1. 林语堂《当代汉英词典》:

    "Deeply grateful; bear a debt of gratitude."

    强调情感深度与道德义务的结合,如:

    "He felt deeply grateful and morally indebted to his mentor."

    (来源:Lin Yutang, Lin Yutang's Chinese-English Dictionary of Modern Usage, 1972)

  2. 《中华汉英大词典》(上卷):

    "To be deeply thankful for a kindness; to feel eternally indebted."

    突出“永恒性”与“精神层面的敬重”,如:

    "The villagers bore eternal gratitude to the doctor who saved them during the epidemic."

    (来源:Lu Gusun, The Chinese-English Dictionary, 2010)


三、文化内涵与使用场景


参考文献

  1. 林语堂. 《当代汉英词典》. 香港中文大学出版社, 1972.
  2. 陆谷孙. 《中华汉英大词典(上)》. 复旦大学出版社, 2010.

网络扩展解释

“感恩戴德”是一个汉语成语,综合多个权威来源的解释,其含义和用法可归纳如下:

一、基本含义

“感恩戴德”指对他人给予的恩惠或帮助心怀感激,并珍视这份情谊。其中:

二、出处与演变

成语最早出自《三国志·吴志·骆统传》:“今皆感恩戴义,怀欲报之心。”。古代多用于官场、家族等场景,表达忠诚与回报;现代则强调人际交往中的相互尊重与善意。

三、用法与示例

四、近义词与反义词

五、注意点

部分词典提到该词可能隐含“因受恩而被动感激”的贬义色彩,但多数语境下仍为中性或褒义,需结合上下文判断。

如需查看更多例句或历史用例,可参考《三国志》原文或权威词典(如汉典、搜狗百科)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

安息香脂扁铜表面波输送线磁盘机带记号大气侧放大印刷机共同窃盗果特斯坦氏纤维后台系统话音识别互斥调用活动现金资本胶球菌肌样细胞聚束极凯洛格加氢裂化法可重复读昆布二醣流动资产循环面向制表系统的语言耐火剂普帕尔氏韧带骑师丘脑下部人才外流溶性鞣酸铝三极管定时选择器湿性心包炎完全介质