月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

附加空格英文解释翻译、附加空格的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 appended space

分词翻译:

附加的英语翻译:

add; annex; append; attach; subjoin; tack
【计】 ADDIT; appended; attach; attachment
【化】 addition
【医】 adjunction; supervene; supervention
【经】 attach; superimposed

空格的英语翻译:

blank; blank space
【计】 spaces

专业解析

在汉英词典编纂领域,"附加空格"(Added Space)指人为添加在复合词、词组或特定字符间的间隔符号,用于明确词素边界、区分语义或符合排版规范。其核心功能是提升可读性与准确性,尤其在处理中英文混排、专有名词或技术术语时至关重要。以下是具体解析:


一、功能定义与语言学意义

  1. 词素分隔

    在复合词(如"ice cream")中,空格分隔独立词素,避免歧义(例:"nowhere"与"now here"语义不同)。汉语拼音方案同样要求分词连写,如"北京奥运会"写作"Běijīng Àoyùnhuì",专名首字母大写且词间留空,符合《汉语拼音正词法基本规则》(GB/T 16159-2012)。

  2. 避免粘合错误

    英文词组若缺失空格可能引发误读,例如"therapist"(治疗师)与"the rapist"(说唱歌手)。汉英词典需标注此类敏感差异,参考《牛津高阶英汉双解词典》的体例说明。


二、技术场景与应用规范

  1. 计算机输入处理

    中文输入法在输入拉丁字母或数字时自动添加空格(如"安装Windows 11"),符合《中文排版需求》(W3C标准)的混排建议,确保文本对齐与分词准确。

  2. 专业术语标准化

    国际标准ISO 7098规定汉语拼音转写需保留词间空格,例如"清华大学"译为"Tsinghua University"而非"TsinghuaUniversity"。权威词典如《朗文当代高级英语辞典》均遵循此原则。


三、常见误区与权威建议


参考文献

  1. 国家标准化管理委员会. 《汉语拼音正词法基本规则》. 2012.
  2. 牛津大学出版社. 《牛津高阶英汉双解词典》编纂准则. 2020.
  3. W3C. 《中文排版需求》. 2023.
  4. ISO 7098:2015《信息与文献——中文罗马字母拼写法》.
  5. University of Chicago Press. The Chicago Manual of Style. 17th ed. 2017.

网络扩展解释

“附加空格”一般指在文本、代码或其他格式内容中额外添加的空白字符(空格键输入的空格)。具体含义和用途因场景而异:

  1. 排版与格式规范
    在正式文档、论文或代码中,可能需要按特定规则添加空格。例如:

    • 中文与英文/数字之间通常附加一个空格(例:中文 text)。
    • 代码中操作符前后添加空格(例:x = y + 1)以提高可读性。
  2. 数据对齐与处理
    在表格或数据文件中,附加空格可使内容对齐(例:固定宽度文本),或作为占位符补足长度。

  3. 编程中的字符串处理
    在编程时,可能需要为字符串首尾附加空格以满足格式要求(例:生成特定格式的日志文件)。

  4. 潜在问题
    非必要的附加空格可能导致问题,如:

    • 网页链接中意外空格使URL失效。
    • 数据库查询因多余空格匹配失败。

注意事项:

如果需要更具体的应用场景示例,可补充说明使用领域(如编程、排版等)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

按标的物确定的管辖权半心畸胎鼻成形术的不定期操作控制语言次黄嘌呤核甙顶出杆多动腿综合征多尖的多门牙类多染性变性度日如年分门别类分期的耕畜共沸的功能的黑草硷很多的吉布斯自由能精管石空心搅拌器立克次氏体科颅骨穿孔排尿素氏谢皮质脑桥纤维气管成形术区间方式热扩散势