
【经】 accessory
在汉英词典体系中,“附属品”对应的核心英文译词为“accessory”或“supplementary item”,指依附于主要事物而存在的非必要组成部分。根据牛津大学出版社的《牛津高阶英汉双解词典》(来源1),该词在英语语境中可延伸为“与主体功能无直接关联的辅助性物品”,例如电子设备配套的充电线、服装搭配的腰带等。
从法律与商业术语角度,《元照英美法词典》(来源2)将其定义为“契约或交易中非核心条款的附加内容”,例如购房合同中的车位使用权条款。这一概念在知识产权领域进一步细化,世界知识产权组织(来源3)指出专利附属品包含“为实现核心技术而衍生的配套方案”。
语言学层面,《剑桥学术词典》(来源4)强调其语义双重性:既表示“依赖性存在”(如品牌周边产品),也隐含“次要价值属性”(如会员服务中的免费礼品)。该词在跨文化交际中需注意语境差异,例如中文“文化附属品”常对应英语“cultural by-products”,涉及非物质遗产的衍生表现形式。
“附属品”是一个汉语词汇,指附属于主要物品或主商品的附加物,通常具有辅助性或补充性作用。以下是详细解释:
基本含义
指为某一物品所附设的物品,属于主商品的辅助部分,常见于商业场景中()。例如:购买电脑时附带的鼠标、键盘等()。
商品属性
在商业语境中,附属品是“易于购买的目的性商品”,强调其与主商品的关联性,但非必需()。
易接受性
顾客容易直观感知其价值,例如展示在卖场时能快速激发购买欲()。
安定性
实用性较强,但设计、风格等与流行趋势关联度低,即使滞销也不会造成重大损失()。
常用性
多为日常使用的高频物品,例如电子产品的充电线、服装的备用纽扣等()。
实物示例
抽象比喻
在非商业语境中,可比喻为次要或附带的事物。例如:“危险是美丽的附属品”()。
如需更完整的定义或案例,可参考来源网页(如MBA智库、汉典)。
阿波巴比妥钠半球面光源北美敛茶树浸膏编号节点编译步骤残料价值承受抵押人戴上黑色法帽导轨弯度碘酸镁第二心音东拼西凑渎职干扰台攻击力贡献毛益式收益表关井时间环形表获准强制执行接地架框电路结膜滤泡抗终止因素千电子伏的缩写双座小汽车水银法转换苏联春夏型脑炎诉讼双方当事人同形牙的蜕皮的微型开关