分别英文解释翻译、分别的近义词、反义词、例句
英语翻译:
leave each other; part; difference; fractionation; parting; respectively
分词翻译:
分的英语翻译:
cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【计】 M
【医】 deci-; Div.; divi-divi
别的英语翻译:
leave; other
【医】 allo-
专业解析
《现代汉语词典(第7版)》中,“分别”作为动词时,核心含义包含三个维度:
- 离别意义:指人与人的分离场景,如“毕业分别时我们相约十年后再聚”(中国社会科学院语言研究所词典编辑室,2016)
- 区别对待:强调对不同对象采取差异化的处理方式,例证见《牛津高阶英汉双解词典》第9版“distinguish between right and wrong”对应释义(牛津大学出版社,2018)
- 责任划分:在法律语境中特指责任归属判定,参照最高人民法院司法解释中关于“分别责任”的适用条款
作为副词使用时,北京语言大学汉语国际教育研究院指出其具有两种语用功能:
- 时序分隔:表示动作的先后顺序,如“代表们分别乘坐三辆大巴抵达会场”(《汉语副词用法词典》,商务印书馆,2020)
- 空间分隔:描述物体在空间中的独立状态,典型案例见《HSK考试大纲》五级词汇示例句“两栋楼分别矗立在河两岸”
词性转化层面,北京大学中文系教授陆俭明在《现代汉语语法研究教程》中特别指出:当“分别”后接“的”构成“分别的”结构时,可转化为形容词性成分,如“分别的礼物要标注接收人姓名”(北京大学出版社,2019版)
网络扩展解释
“分别”是一个多义词,在不同语境下有不同解释:
-
作为动词
指区分或辨别不同事物,例如:“要学会分别是非对错”。此时常与“区别”同义,但更强调对差异的辨识。
-
作为副词
表示各自独立或分开行动,例如:“他们分别去了北京和上海”。此时可替换为“各自”“分头”,但需注意搭配:“分别+动词”(如“分别处理”)是常见结构。
-
作为名词
指离别或分隔的状态,例如:“长久的分别让人思念”。多用于情感语境,需与“分离”区分:“分别”更书面化,“分离”适用范围更广。
-
常见近义词对比
- 区别:侧重事物本质差异(如“区别特征”)。
- 分辨:强调通过分析辨别(如“分辨真伪”)。
- 离别:仅用于人际分离场景,情感色彩更浓。
- 使用注意事项
- 避免重复使用:“分别各自出发”应简化为“分别出发”。
- 口语中“分头”更自然:“我们分头行动”比“我们分别行动”更常用。
若需进一步分析具体语境中的用法,可补充例句说明。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
醋代萘烷单丝的电脑服务定点计算附加比例税锅炉损耗汉伯格氏方案桁梁牵条化工设备活动标志简单语言减缩率精光肼基组氨酸空吹扩散率测定器笼子旅游护照偶校验旁路三通欠单茜素青绿乳液生成舌根腺生物变异适于行走的斯氏白蛉松叶浴外旋转隐斜视万用的