非常会议英文解释翻译、非常会议的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 extraordinary meeting; extraordinary session
分词翻译:
非的英语翻译:
blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【计】 negate; NOT; not that
【医】 non-
常的英语翻译:
constant; frequent; ordinary
会议的英语翻译:
conference; meeting; congress; council; assembly; session
【计】 symposia
【医】 congress
【经】 conference
专业解析
非常会议(Extraordinary Meeting)指在常规会议安排之外,因特殊或紧急情况临时召集的会议。其核心特征包括:
-
非计划性
区别于定期召开的例行会议(如年度大会),非常会议通常由突发事件、紧急议题或法定要求触发,例如公司面临重大危机、突发政策调整或需要股东紧急表决等情形。
-
法律程序性
依据《中华人民共和国公司法》第39条,有限责任公司经代表1/10以上表决权的股东、1/3以上董事或监事会提议,可召开临时股东会议(即非常会议)。此类会议需提前通知并满足法定召集程序,确保决议有效性。
-
国际通用性
在英文语境中,"Extraordinary Meeting"广泛用于国际组织与跨国企业。例如联合国安理会可应成员国要求召开紧急特别会议(Emergency Special Session),讨论突发国际安全事件。
-
应用场景
- 企业治理:处理并购、财务危机等紧急决策;
- 国际组织:响应战争、自然灾害等全球性突发事件;
- 公共机构:应对公共卫生事件(如疫情管控紧急会议)。
近义辨析
- 紧急会议(Emergency Meeting):侧重时间紧迫性,但未必涉及法定程序;
- 特别会议(Special Meeting):与"非常会议"常互换使用,但后者更强调"突破常规"的特性。
权威参考来源
- 《牛津英汉汉英词典》(Oxford Chinese Dictionary)对"extraordinary"的释义:"outside the regular course of events; exceptional"(超乎常规的;特殊的)
- 《中华人民共和国公司法》第39条关于临时股东会召集规定(中国人大网)
- 联合国安理会议事规则第28条紧急会议条款(联合国官网)
网络扩展解释
“非常会议”是一个汉语词汇,通常指在特殊或紧急情况下召开的会议,具有非例行性、临时性和重要性。以下是详细解释:
一、基本定义
“非常”在此语境中表示不同寻常、特殊(),因此“非常会议”指为应对突发事件、紧急事务或特殊议题而临时召集的会议,区别于常规性会议。例如:法律文件中的“extraordinary meeting”即对应此概念。
二、主要特点
- 临时性与紧迫性
通常因突发情况(如危机、政策调整等)紧急召开,例如提到的脱贫攻坚关键时期会议。
- 议题重要性
讨论内容多为重大决策或特殊事务,如1931年国民党“非常会议”涉及政治权力重组。
- 参与范围特殊
可能扩大或缩小参会人员范围,如仅限高层或相关利益方参与。
三、使用场景
- 法律领域:如公司章程中规定的“特别会议”(extraordinary session)。
- 政治历史事件:如中国近代史中广州“非常会议”的宁粤对峙事件。
- 突发事件应对:如自然灾害、公共卫生危机期间的紧急会议。
四、相关延伸
需注意与“临时会议”的区别:“非常会议”更强调议题的特殊性和紧急性,而临时会议可能仅指时间安排上的非计划性。例如,企业年度计划外的董事会讨论并购案可称为非常会议,而调整例会时间则属于临时会议。
如需进一步了解历史案例或法律定义,可参考(历史事件)和(法律术语)。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
白蛋白分解苯多甲酸补充焦拆卸代表抽样电花谱丁脲动弹国人后三角间隙滑节机头惶惶黄氏法寰枢十字韧带价格支持交流计算机机能龙脑香油脉冲模多工买方市场美国松脂蛲虫属诺尔斯电解池三苯醋酸脱氧皮质酮三态门施特耳瓦格氏征首相梭形细胞的通谋筒制机