
【法】 legal impediment
【法】 civilly; de jure; ex leg; legally
barrier; handicap; obstruction; balk; clog; hedge; hindrance; hurdle
【化】 trouble
【医】 allo-; disorder; disturbance; dys
【经】 hurdle
"法律上的障碍"在汉英法律语境中通常指阻碍法律行为效力实现、权利行使或义务履行的法定事由或条件。其核心含义与英文术语"legal impediment" 或"legal obstacle" 最为对应,强调法律层面存在的、需要克服或无法逾越的阻却因素。以下是详细解释:
指因法律规定、司法裁决、行政决定或特定法律事实(如主体不适格、程序瑕疵、权利冲突等)导致的法律行为无效、可撤销,或权利无法正常行使、义务无法履行的状态。例如:合同因违反强制性规定而无效(void due to illegality),或财产转让因未登记而不发生物权效力。
来源:《元照英美法词典》(2023版)"impediment" 词条;《布莱克法律词典》(Black's Law Dictionary, 11th ed.)"obstacle" 释义。
主体资格障碍
如未成年人缔约能力受限、法人超越经营范围签订合同,导致法律行为效力待定或无效。对应英文:"incapacity as a legal impediment"。
来源:《中华人民共和国合同法》第9、47条;《联合国国际货物销售合同公约》(CISG)第12条。
程序性障碍
包括诉讼时效届满(statute of limitations)、仲裁协议排除诉讼管辖(arbitration agreement as a bar to litigation)、未履行前置行政程序等。例如:权利人在法定期限内未起诉则丧失胜诉权。
来源:《中华人民共和国民法典》第188条;《纽约公约》第II(3)条。
权利冲突障碍
如物权优先性冲突(priority of security interests)、知识产权侵权阻却(infringement as a legal barrier)。典型场景:未经许可使用他人专利技术构成商业化障碍。
来源:《中华人民共和国专利法》第11条;世界知识产权组织(WIPO)术语库 "legal barrier to entry"。
来源:《中华人民共和国民法典》第144、146、153条。
来源:《联合国国际货物销售合同公约》(CISG)第79条。
来源:《中华人民共和国民事诉讼法》第119、154条。
中文表述 | 推荐英文对应术语 | 使用场景示例 |
---|---|---|
法律障碍 | Legal impediment/obstacle/barrier | 跨境并购中的监管障碍 (regulatory legal impediments) |
权利行使障碍 | Impediment to exercising rights | 知识产权维权中的证据障碍 |
合同履行障碍 | Impediment to contract performance | 不可抗力导致的履行不能 |
程序性障碍 | Procedural bar | 仲裁协议排除法院管辖 |
术语来源依据:
- 联合国国际贸易法委员会(UNCITRAL)《法律术语指南》"Impediment" 定义;
- 国际统一私法协会(UNIDROIT)《国际商事合同通则》第7.1.7条 "Impracticability" 注释;
- 世界银行《营商环境报告》(Doing Business)法律障碍评估框架。
法律上的障碍是指因法律本身存在缺陷、空白、程序限制或与现行法规冲突,导致某些行为、政策或权利无法顺利实施或实现的制约因素。以下是具体解释:
如需进一步了解法律障碍的具体案例或应对策略,可参考法律实务指南或司法判例分析。
巴加可马钱硷膀胱后疝本州公司步长改变乘车者穿孔计算打字机初期组织形成电发热法定式东生藻色素甲动物原的法官的判断分子振动副法官加法树甲基锂检温器截波限幅器棘间韧带进项肌下囊可笑的空中管制螺菌性痢疾门把萘普生平稳状态神经分布隧道同时履行的条件