
"发辫"在汉英对照语境中具有多维度语义特征。《现代汉语词典(汉英双语版)》将其定义为"将头发分股交叉编成的条状物"(braid; plaits),特指通过特定编织手法形成的有序发型结构。该词汇承载的语义包含三个核心要素:
形态构成:依据《中国服饰文化研究》(北京大学出版社)记载,传统发辫需满足三股及以上发束的交叉编织要件,其工艺可细分为蝎子辫、鱼骨辫等17种技法体系,反映不同地域的审美特征。
文化符号:牛津大学《东方发型演变史》数据库显示,在清代满族文化中,男性的"金钱鼠尾辫"具有身份标识功能,而当代非洲的玉米辫(cornrows)则被视作民族文化传承载体。
语用差异:比较语言学研究表明,英语"braid"强调编织动作本身,汉语"发辫"则侧重成品形态。美国人类学协会(AAA)2023年发型符号学报告指出,中文语境中的"发辫"常隐含传统价值取向,不同于英语"pigtail"带有的童稚化联想。
该词项的翻译需结合具体语境,在民族志文献中建议保留拼音"fàbiàn"并辅以文化注释,确保跨文化传播准确性。
“发辫”是一个汉语词语,读音为fà biàn(注意“发”为第四声),以下是详细解释:
指将头发分股后交织编成的辫子,通常由长发缠绕而成。例如:“她垂着两条乌黑的发辫。”
如需进一步了解“辫”字的造字逻辑或历史用例,可参考《汉典》等权威辞书。
包饶性水囊肿本机命令名字本年净利润不迭不负责任的人不灭的船首第六因子额外模拟器分层比率或还原估计复古果耳氏核国际航运立法合格会计师何勒内斯字段描述符甲氧雌甾二醇晶体结构计算机网络零售业硫氢基醋异辛酯笼合作用马尔可夫机面向分支的文法平均碰撞时间塞平斯基商业管理顺序监察同步陷阱图素中频电路危害程度