
【法】 irresponsible
be irresponsible for; be remiss of
【法】 irresponsibility
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【医】 anthropo-; homme; man
在汉英词典语境中,"不负责任的人"指缺乏履行义务意识或拒绝承担后果的个体,英语对应"irresponsible person"。该词组的核心含义包含三个层面:
义务缺失性
表现为对自身角色或承诺的消极态度,如《现代汉语词典》定义的"不承担责任或义务"(商务印书馆,第7版)。英语中"irresponsible"源自拉丁语"irresponsabilis",词根"respondere"(回应)与否定前缀构成,强调回应义务的缺失。
行为后果性
牛津词典将其解释为"not showing a proper sense of responsibility"(Oxford Languages),特指未能预见或考量行为可能引发的负面结果。例如医护人员玩忽职守、父母未尽监护义务等职业或伦理场景。
法律伦理双重属性
《元照英美法词典》指出该词在法律文本中特指"未达到合理谨慎标准",而在日常语境多指向道德瑕疵。这种双重性使其既可用于合同违约等法律场景,也适用于评价个人品德。
相关词群包含近义词"reckless"(鲁莽的)和反义词"accountable"(应负责的),构成完整语义网络。该词汇的跨文化共性使其成为汉英互译中的高匹配度词组,但需注意中文更侧重道德评价,英文则更强调行为后果。
“不负责任的人”指在行为或态度上缺乏责任感、不愿承担应尽义务的个体。其核心特征和表现可从以下角度理解:
基本定义
行为特征
心理机制
社会影响
该词汇在不同语境中有程度差异:日常用语中多指轻微失职,法律范畴则对应更严重的义务违反。培养责任感需从强化同理心、建立契约精神着手,通过明确角色定位与奖惩机制逐步改善这种行为模式。
【别人正在浏览】