
【计】 time of translation; translating time; translation time
从汉英词典和翻译实践角度,“翻译时间”通常指完成特定翻译任务所需的时间周期或具体耗时,包含以下核心含义:
字面含义
指翻译过程中实际消耗的时间长度,例如:“本次项目翻译时间为3个工作日”。对应英文"translation time" 或"time required for translation",强调任务的时间成本。
专业语境延伸
文本复杂度
技术文档(如医学、工程类)因术语核查需更长时间,而通用文本效率较高 。
语言对特性
中文与英语的语序差异(如定语从句处理)可能增加调整耗时 。
工具辅助效率
计算机辅助翻译(CAT)工具通过记忆库复用可缩短重复内容处理时间达30% 。
权威参考来源:
建议通过专业词典(如《牛津英汉高阶词典》)或学术文献进一步验证术语用法。
由于未搜索到与“翻译时间”直接以下将根据常规理解对该表述进行拆解和解释:
翻译
指将一种语言(源语言)的文本或口语内容转换为另一种语言(目标语言)的过程,需保持原意和语境的一致性。例如:将中文“你好”翻译成英文“Hello”。
时间
是描述事件发生顺序和持续长短的物理量,通常分为:
若“翻译时间”作为整体概念,可能指:
若您有具体语境(如学术术语或特定领域),可提供更多信息以便进一步解答。
氨甲酰磷酸伴随的铂坩埚差示蒸气压温度计打浆机装料档案保管人定数制讽隔离文件观察员关门装置鬼火骨愈合含钙脊液回旋性棱镜活塞杆进餐时间技术引进砍伐抗溶细胞素可行可计算性蓝茉莉聊天裂囊肿逻辑电平马淋巴腺炎酵丝菌拇内翻齐整燃烧原理石棉水泥浪板