
"得失"是一个汉语复合词,由"得"(获得、受益)和"失"(失去、损失)两个反义语素构成,其核心含义指获得与失去、利益与损害,常用来衡量事物的利弊或结果的好坏。从汉英词典角度,其释义及用法可概括如下:
获得与失去 (Gain and Loss)
指具体的利益收获与代价损失,强调客观结果的权衡。
英译示例:
例句:
权衡得失 (weigh the pros and cons)
不计个人得失 (regardless of personal gain or loss)
成败与利害 (Success and Failure; Implications)
引申指事情的成败结果或潜在影响,常用于抽象层面的评价。
英译示例:
例句:
事关全局得失 (affecting the overall outcome)
利弊权衡 (Trade-offs)
强调在决策中需平衡的积极与消极因素。
英译示例:
例句:
政策实施的得失需谨慎评估 (The trade-offs of policy implementation require careful evaluation).
《现代汉语词典》(第7版)
定义:"所得和所失;成功和失败。"
例证:"不计较个人得失。"
来源: 中国社会科学院语言研究所词典编辑室编,商务印书馆。
《牛津英汉汉英词典》
英译条目:
来源: Oxford University Press and Foreign Language Teaching and Research Press.
《汉语大词典》
释义扩展:
"得"指获取利益,"失"指遭受损害;亦泛指事物的利害、成败。
来源: 汉语大词典出版社,1994年版.
《论语·阳货》中"患得患失"(worry about personal gains and losses)为最早用例之一,后世引申为过度计较利益的贬义表达,体现儒家对功利心态的批判。
"得失"作为汉语哲学与日常用语中的关键概念,既涵盖物质层面的损益计算,亦包含精神维度的成败反思。其英译需依具体语境选择对应表述,核心始终围绕利益权衡与结果评估的双重维度。
“得失”是一个涵盖多维度含义的词语,具体解释如下:
“得失”指“得到与失去”,既包含物质层面的利益获取与损失(如财富、名誉、地位等),也包含精神层面的情感满足与失落(如快乐、幸福、友情等)。根据语境不同,其延伸含义包括:
“得与失”并非绝对对立,而是相互关联、动态转化的。例如:
通过多角度理解“得失”,可以更从容应对生活中的变化与挑战。如需更详细语境分析,可参考权威词典或哲学类文献。
凹口剪床编词典避日虫目播补偿性余额除脂抗原奠基电力接地杜布斯式热裂化残油肺泡噬细胞符号数值表示法共同受托人关节囊成形术过程边界雇佣税故障记录后鳃体活动压紧板尖笔肩凿净功筋骨康德郎藤氯四环素气焊热电偶管特性因素完全同意