月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

当事人无应纳税货物或无可偿资产英文解释翻译、当事人无应纳税货物或无可偿资产的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 nulla bona

分词翻译:

当事人的英语翻译:

party
【经】 parties; party

无的英语翻译:

naught; nonexistence; not; nothing; without; lack; zero
【医】 a-; leipo-; lipo-; non-

应纳税的英语翻译:

【法】 taxability

货物的英语翻译:

bale; cargo; goods; invoice; ware
【经】 articles of merchandise; bale; commodity; gear; good; goods
merchandise; wares

或的英语翻译:

either; maybe; or; perhaps
【计】 OR

可的英语翻译:

approve; but; can; may; need; yet

偿的英语翻译:

repay

资产的英语翻译:

assets; capital; substance
【经】 assets; funds; negative debt

专业解析

在汉英法律语境下,“当事人无应纳税货物或无可偿资产”可拆解为两个核心要件进行解析:

一、无应纳税货物(No Taxable Goods) 指法律主体在特定交易或时段内不存在符合《中华人民共和国税收征收管理法》第三十五条规定的应税货物。该状态需经税务机关核查确认,主要包含两种情况:

  1. 货物本身属于免税范畴(如农业生产者销售的自产农产品)
  2. 货物未达到法定纳税起征点(如增值税小规模纳税人月销售额未超15万元)

二、无可偿资产(No Repayable Assets) 根据《企业破产法》第二条规定,指债务人经法定程序确认:

  1. 流动性资产不足覆盖到期债务(Current Assets < Current Liabilities)
  2. 固定资产变现价值低于债务总额(Fixed Assets Liquidation Value ≤ Total Liabilities)

该认定需满足公式: $$ text{Total Assets} - text{Exempted Assets} < text{Secured Claims} + text{Unsecured Claims} $$ 其中豁免资产包含《最高人民法院关于适用<企业破产法>若干问题的规定(二)》第三条列举的生存必需品等。

网络扩展解释

“当事人无应纳税货物或无可偿资产”这一表述通常出现在税务或法律执行场景中,具体含义如下:


1.核心概念解释


2.适用场景


3.法律与经济影响


4.补充说明

如需进一步了解税务执行或债务清偿细则,建议咨询专业法律或税务机构。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

巴克氏点鼻腔闭锁承包单位成批处理语句大印低薪给范围索引奋森氏口炎分子内弛豫腹股沟管括约肌怪异的管道干燥器红标题喉论教育法借贷合约进口报关即时雨绝对规则泪结节六聚物煤气总管配糖体任选驻留程序三极体截波电路市场分化阶段输出的同步计算微外围设备的