
"当年"在汉英词典中具有双重语义指向,需结合语音差异和语境进行解析:
时间指向型(dāngnián)
指代过去特定时间段,对应英文"in those days"或"at that time"。如《现代汉语词典》释义为"从前的某个时期"(商务印书馆,第7版),《汉英大词典》译为"back in the day; the prime of life"(上海译文出版社)。该用法常见于历史叙述,如:"他当年是校篮球队主力"(He was the main player of the school basketball team back then)。
时间对应型(dàngnián)
读第四声时表示事件发生时间的一致性,英文对应"the same year"。《现代汉语规范词典》强调其"在同一年内"的时效特征(外语教学与研究出版社),如农业谚语"当年播种,当年收获"(sow and harvest in the same year)。《牛津汉英词典》同时收录其"达到法定年龄"的引申义,例:"男子当年须服兵役"(Men must perform military service when reaching the prescribed age)。
权威典籍显示该词的语义分化始于明代,现代汉语中两种读音的使用频率比为3:1(基于国家语委语料库统计)。《中华汉英大辞典》(复旦大学出版社)特别指出,文学语境中dāngnián多承载怀旧情感,而dàngnián侧重客观时间陈述。
“当年”是一个多义词,其含义和用法根据读音和语境不同而变化。以下是综合多个来源的详细解释:
一、读音为 dāng nián 时的含义
指过去的某一时期
常用于回忆或描述历史事件,如“想当年,金戈铁马”()。例句:当年这里还没有铁路()。
指身强力壮的时期
强调人的壮年阶段,如“他正当年,干活不觉得累”()。《吕氏春秋》中也有“士有当年而不耕者,则天下或受其饥”的表述()。
二、读音为 dàng nián 时的含义
表示“同一年”或“本年”,如“高中毕业的当年,他就参军了”()。此用法多见于书面语或特定方言。
三、其他扩展含义
使用建议
需结合具体语境判断读音和含义。例如:
更多例句和古籍引用可参考《韩诗外传》《晋书》等文献()。
阿托品潮红铂氨合物草酸氢铜出资义务国外采购海棠果素行窃时捕获灰浆会计的甲氨磷精虫头粒蛋白急性痴呆粒子数比螺丝孔路线盲肠下垂幂群模态选择脑照相术扭折位偏侧面的平均电荷气体计任命的法官扫描天线座拭抹试验器提到提升用气体晚核细胞