
live or ***; survive or perish
"存亡"作为汉语核心词汇,其汉英对应解释可从三个维度展开分析:
概念定义 "存亡"由"存"(cún)与"亡"(wáng)两个单字构成复合词,特指生存与灭亡的辩证关系。英语对应"survival and extinction"或"existence and demise",常见于哲学文献与历史著作中,如《孟子·离娄上》"得天下有道,得其民斯得天下矣"即蕴含存亡之道。
语用特征 在牛津汉英词典(第3版)中标注为名词性短语,多用于书面语境表达重大转折意义。典型搭配包括"生死存亡关头"(critical juncture of life and death)、"关乎民族存亡"(concerning national survival)等,常见于政治演说与学术论文。
文化映射 根据剑桥汉语文化词典释义,该词承载着中华文明特有的忧患意识,在英语翻译时需注意文化意象转换。例如《左传》名句"国之存亡,天也"英译多采用"national survival depends on providence"的意译处理。
权威参考资料:
“存亡”是一个汉语词语,拼音为cún wáng,其含义可从以下多个层面解析:
生存与死亡
指人或事物的存在或消亡状态。例如“生死存亡”常用来形容决定命运的关键时刻。
例句:“今天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也。”(出自诸葛亮《出师表》)。
存在与灭亡
强调事物延续或终结的根本性变化。例如“民族存亡”多用于国家或文化的重大危机。
如需更详细例证或历史文献引用,可参考《汉典》 或古籍原文。
埃耳施尼希氏珠保存程序苯代乙二醇比翼成品检查员抽汲井瓷电离气压计缔约全权多层印制板非智能干扰效应膈神经切除的管理投资公司合奏黄金份额尖叶吐根克莱恩氏试验烂漫的腊样组织连氮基上唇静脉砂心崩散性绳锤生理能力申请开活期存款户填料空隙度提浓同构模型