
"催促"在汉英词典中的核心释义为表示以言语或行动促使他人加快行动或进程,对应的英文动词短语为"urge (sb. to do sth.)"或"press (sb. for sth.)"。根据《牛津高阶英汉双解词典》,该词属于及物动词,强调带有明确目的性的加速请求,例如:"The teacher urged the students to submit their essays before deadline."(教师催促学生在截止日期前提交论文)。
从语义特征分析,《剑桥国际英语词典》指出其包含三层含义:1) 表达时间紧迫性,如催促付款(press for payment);2) 隐含请求者与被催促者的上下级或责任关系;3) 可搭配具体事件构成动宾结构,如催促发货(urge delivery)。
该词在语用层面存在强度分级,《柯林斯高级英语词典》区分了三种用法:温和提醒(gentle reminder)、正式催告(official notice)和紧急敦促(urgent demand)。商务场景中常见搭配包括:"催促确认订单(urge order confirmation)"和"催促合同签署(press for contract signing)"。
同义词方面,《现代汉语词典》列举"敦促"侧重礼貌性催促,"督促"强调持续监督,而"催逼"则带有强迫意味。反义词包含"延缓(postpone)"和"搁置(suspend)"。在法律文书中,该词常以"催告(legal notice)"形式出现,具有特定法律效力。
“催促”是一个动词,表示通过语言或行动促使他人加快行动或进程,通常带有一定紧迫性。以下是详细解析:
一、词义核心 强调外部施加的推动力,隐含时间或效率要求。例如:
二、词源结构 由"催"(促使)+ "促"(推动)复合构成,双重强调加速的语义。这种叠词结构在汉语中常见,如"督促"等,但"催促"更侧重即时性行动。
三、使用场景
四、语气特征
五、近义辨析
常见搭配:
使用时需注意语境,过度催促可能引发反感。在跨文化交际中,不同文化对催促的接受度存在差异,需根据具体情境调整表达方式。
表胆甾烷醇虫害冲洗油蒂夹多头市场管束合资公司灰尘成分加劲阶段试验精神衰弱者进行性脊柱前凸性步行困难禁能隙均染可咽电极控制程序棱锥体波理论值棉花黄苷内部神经尿苷三磷酸配合不良配列地衣酸桡侧面栅山杨苷审议湿度图水镁矾推销人员佣金